Сразу же напомнило мне моё собственное:Расскажи мне, прошу, историю,
Ту историю самую длинную,
Ту, которая не кончается…
Похожие у нас, видимо, грёзыЗаходи ко мне в гости, странник,
Я твою запишу песню,

Люблю сюжетные стихи. Красиво, очень красиво...Кто-то крикнет мне в спину – постой!
Живой и яркий стих получился, правда, я про эту революцию в первый раз слышу... Ну не историк яИспанская кровь

По поводу сомнительных фраз. Ну, если интересно, вот список неточностей в этих трёх стихах:
"И веется в бравурном крике" - не уверена в сочетании "веяться в крике".
"прощербя" - незнакомый глагол))
"Окрасила в яркое гладко" - слово "гладко", кажется, исключительно для рифмы.
А вот кто такие "дикие гёзы"?
"Коротать мне в лощинах зарницу." - не нравится выражение "коротать зарницу".
"не выдюжав горя" - "не выдюжив", кажется, правильнее. Хотя я не уверена. Да, и кстати, получается, что горя не выдюживает сила какая-то, хотя по смыслу горюет девушка.
"В белом сахаре белые кости." - А причём тут белый сахар?
"Словно прошлого приведение" - наверное, всё же "привидение".
В общем, сама напросилась

