Ignis Fatuus
Поклонник Макса Фрая
Происхождение некоторых имен в Гарри Поттере:
Аластор Греческий бог, посылавший людям месть и расплату.
Альбус В переводе с латыни означает "белый" (может, Роулинг его так назвала за седые волосы?) или "мудрый" (больше похоже на правду!).
Арабелла "Ара" означает "меняться", а "белла" - "войны" с латыни. Так что Арабелла означает "меняющая ход войны".
Арагог "Арахнид" означает "паук". "Гиг" - это гигант. Соедините эти два слова и получите "большого паука". Но вот автору захотелось поменять получившийся "арагиг", на более благозвучное "арагог". И еще Роулинг весьма увлекалась в молодости Толкиеном. Многим должно быть известно, что в его "Властелине Колец" одного из значимых действующих лиц зовут Арагорн. Роулинг просто могло понравиться такое звучание.
Волдеморт Существует легенда, что Волдемортист, злой маг, хотел уничтожить Мерлина, заколодовывая людей, а, возможно, и переманивая их на свою сторону. Это происходило еще до времен короля Артура. Само слово может переводиться с французског либо как "полет смерти", либо как "вор смерти". А вот с латыни это слово переводиться как "желающий умереть".
Гермиона Гермиона была героиней из древнегреческой мифологии. Ее любили одновременно двое мужчин. Гермиона была дочерью Елены из Трои и Менелая. Двое, полюбивших ее, были Орестес Второй и Неоптолемей, сын Ахиллеса. Они неистово боролись за ее любовь. Орестес Второй умер от укуса змеи. Могут ли эти два поклонника Гермионы быть Крумом и Роном? И может ли кто-то из них двоих погибнуть от рук Волдеморта, чьим символом является змея. "Гермиона" переводиться с греческого, как "знатный, родовитый". А вот это уже, скорее всего, ирония Роулинг. Также Гермиона является главной героиней пьесы Шекспира "Зимняя сказка". Эту пьесу Джоанна Роулинг увидела одной из первых в своей жизни - когда они с классом ходили в театр.
Гилдерой Разбойник с большой дороги, который был очень красивым. А вот источника этого имени я не нашла…
Гренджер В книге под названием "Frindle" есть персонаж с такой фамилией. В этой книге мисс Гренджер всегда подчиняется всем правилам и убеждает людей поступать также.
Дементор По-английски "to dement" значит "сводить с ума". А так это слово латинского происхождения.
Драко Драко - это созвездие, кторое похоже на дракона, но на самом деле - змея. В этом есть скрытый смысл, не так ли? Но в переводе с латинского "Draco" означает "Дракон".
Draco Dormiens Nunquam Titillandus "Не будите спящего дракона" - надпись на гербе Хогвартса. Латынь.
Дамбльдор "Шмель" в переводе со староанглийского.
Диггори, Седрик Диггори Керк - герой одной из любимейших книг Роулинг "Хроники Нарнии" К.С. Льюиса. Несложно заметить, что Седрик - довольно прозрачная модификация имени Керк.
Дурмштанг Немецкая фраза, означающая "шторм" или "стресс".
Дарсли Небольшой городок поблизости места рождения Роулинг.
Дадли Также небольшой город в Англии.
Локхарт Городок в Австралии недалеко от Вага-Вага.
Людо "Ludo" значит "играть" в переводе с латыни.
Люпин "Lupin" означает "Подобный волку". Canis lupus - научное название волка.
Люциос Может означать "Люцифер" (дьявол), также может означать "свет".
Малфой "Mal foi" означает "нечестность", или, дословно, "злая честь", в переводе с французского.
МакГонаголл Означает "плохой поэт" в переводе с латыни. Также был такой шотландский поэт, который, видимо, взял такой значимый и, в то же время, традиционно-шотландский псевдоним.
Минерва В римской мифологии - богиня мудрости. В греческой мифологии - богиня войны. Она карала людей.
Нагини "Naga" значит "змея" на древнеиндийском.
Николя Фламел Действительно живший средневековый французский алхимик.
Нимбус "Nimbus" с латинского "облако". Также в греческой мифологии был бог с таким именем.
Норрис, миссис Персонаж из книги любимой писательницы Дж.К.Роулинг Джейн Остен.
Парвати Парвати - это индийская богиня, жена бога Шивы-Разрушителя.
Пивз "Peeve" означает "чертенок" или что-либо, выводящее вас из себя.
Поттер Может происходить от имени соседа Роулинг Яна Поттера или же от имени писателя Денниса Поттера, писавшего повести о лесе, недалеко от которого жила в молодости сама Роулинг.
Рем Был братом Ромула, основавшего Рим. По легенде оба брата были вскормлены ВОЛЧИЦЕЙ.
Рубеус От латинского "rubor", означающего "застенчивость, смущение" и все тому подобное.
Слизерин, Салазар Антониу ди Оливейра Салазар был португальским диктатором с 1932 по 1968 г. Известен крайне жесткими политическими убеждениями.
Северус Сочетание "Sever Us" означает "разлучи нас".
Сириус Происходит от звезды Сириус, или Псовой (Собачьей) Звезды.
Снейп Город в Англии.
Фигг "Figulus" означает "гончар", т.е. то же, что и "Potter". Может, она - тайный хранитель Гарри.
Филч В переводе с английского означает "украсть, стянуть".
Флер Делакер В переводе с французского - "Цветок сердца". Также существует другой вариант:"цветок двора", что указывает на благородное происхождение носительницы имени.
Хедвиг Святой, живший в германии в 13-14 веках.
Хагрид В древнегреческой мифологии Хагрид был богом ювелирных украшений или драгоценных камней. Считалось, что этот бог был самым добродушным из всех обитателей Олимпа. Хагрид был выгнана с Олимпа за свою виновность в смерти сына Персея (того, который убил Медузу Гаргону). Но Зевс позволил ему остаться как смотрителю животных.
Экспекто патронум Заклинание против дементора. "Expecto" означает "Ожидать", а "patronum" - защита. Целиком заклинание можно перевести как "Жди сопротивления!"
Эрни и Стэн Водитель и кондуктор волшебного автобуса "Ночной Всадник". Наделив их такими именами, Роулинг почтила память своих дедушек.
Аластор Греческий бог, посылавший людям месть и расплату.
Альбус В переводе с латыни означает "белый" (может, Роулинг его так назвала за седые волосы?) или "мудрый" (больше похоже на правду!).
Арабелла "Ара" означает "меняться", а "белла" - "войны" с латыни. Так что Арабелла означает "меняющая ход войны".
Арагог "Арахнид" означает "паук". "Гиг" - это гигант. Соедините эти два слова и получите "большого паука". Но вот автору захотелось поменять получившийся "арагиг", на более благозвучное "арагог". И еще Роулинг весьма увлекалась в молодости Толкиеном. Многим должно быть известно, что в его "Властелине Колец" одного из значимых действующих лиц зовут Арагорн. Роулинг просто могло понравиться такое звучание.
Волдеморт Существует легенда, что Волдемортист, злой маг, хотел уничтожить Мерлина, заколодовывая людей, а, возможно, и переманивая их на свою сторону. Это происходило еще до времен короля Артура. Само слово может переводиться с французског либо как "полет смерти", либо как "вор смерти". А вот с латыни это слово переводиться как "желающий умереть".
Гермиона Гермиона была героиней из древнегреческой мифологии. Ее любили одновременно двое мужчин. Гермиона была дочерью Елены из Трои и Менелая. Двое, полюбивших ее, были Орестес Второй и Неоптолемей, сын Ахиллеса. Они неистово боролись за ее любовь. Орестес Второй умер от укуса змеи. Могут ли эти два поклонника Гермионы быть Крумом и Роном? И может ли кто-то из них двоих погибнуть от рук Волдеморта, чьим символом является змея. "Гермиона" переводиться с греческого, как "знатный, родовитый". А вот это уже, скорее всего, ирония Роулинг. Также Гермиона является главной героиней пьесы Шекспира "Зимняя сказка". Эту пьесу Джоанна Роулинг увидела одной из первых в своей жизни - когда они с классом ходили в театр.
Гилдерой Разбойник с большой дороги, который был очень красивым. А вот источника этого имени я не нашла…
Гренджер В книге под названием "Frindle" есть персонаж с такой фамилией. В этой книге мисс Гренджер всегда подчиняется всем правилам и убеждает людей поступать также.
Дементор По-английски "to dement" значит "сводить с ума". А так это слово латинского происхождения.
Драко Драко - это созвездие, кторое похоже на дракона, но на самом деле - змея. В этом есть скрытый смысл, не так ли? Но в переводе с латинского "Draco" означает "Дракон".
Draco Dormiens Nunquam Titillandus "Не будите спящего дракона" - надпись на гербе Хогвартса. Латынь.
Дамбльдор "Шмель" в переводе со староанглийского.
Диггори, Седрик Диггори Керк - герой одной из любимейших книг Роулинг "Хроники Нарнии" К.С. Льюиса. Несложно заметить, что Седрик - довольно прозрачная модификация имени Керк.
Дурмштанг Немецкая фраза, означающая "шторм" или "стресс".
Дарсли Небольшой городок поблизости места рождения Роулинг.
Дадли Также небольшой город в Англии.
Локхарт Городок в Австралии недалеко от Вага-Вага.
Людо "Ludo" значит "играть" в переводе с латыни.
Люпин "Lupin" означает "Подобный волку". Canis lupus - научное название волка.
Люциос Может означать "Люцифер" (дьявол), также может означать "свет".
Малфой "Mal foi" означает "нечестность", или, дословно, "злая честь", в переводе с французского.
МакГонаголл Означает "плохой поэт" в переводе с латыни. Также был такой шотландский поэт, который, видимо, взял такой значимый и, в то же время, традиционно-шотландский псевдоним.
Минерва В римской мифологии - богиня мудрости. В греческой мифологии - богиня войны. Она карала людей.
Нагини "Naga" значит "змея" на древнеиндийском.
Николя Фламел Действительно живший средневековый французский алхимик.
Нимбус "Nimbus" с латинского "облако". Также в греческой мифологии был бог с таким именем.
Норрис, миссис Персонаж из книги любимой писательницы Дж.К.Роулинг Джейн Остен.
Парвати Парвати - это индийская богиня, жена бога Шивы-Разрушителя.
Пивз "Peeve" означает "чертенок" или что-либо, выводящее вас из себя.
Поттер Может происходить от имени соседа Роулинг Яна Поттера или же от имени писателя Денниса Поттера, писавшего повести о лесе, недалеко от которого жила в молодости сама Роулинг.
Рем Был братом Ромула, основавшего Рим. По легенде оба брата были вскормлены ВОЛЧИЦЕЙ.
Рубеус От латинского "rubor", означающего "застенчивость, смущение" и все тому подобное.
Слизерин, Салазар Антониу ди Оливейра Салазар был португальским диктатором с 1932 по 1968 г. Известен крайне жесткими политическими убеждениями.
Северус Сочетание "Sever Us" означает "разлучи нас".
Сириус Происходит от звезды Сириус, или Псовой (Собачьей) Звезды.
Снейп Город в Англии.
Фигг "Figulus" означает "гончар", т.е. то же, что и "Potter". Может, она - тайный хранитель Гарри.
Филч В переводе с английского означает "украсть, стянуть".
Флер Делакер В переводе с французского - "Цветок сердца". Также существует другой вариант:"цветок двора", что указывает на благородное происхождение носительницы имени.
Хедвиг Святой, живший в германии в 13-14 веках.
Хагрид В древнегреческой мифологии Хагрид был богом ювелирных украшений или драгоценных камней. Считалось, что этот бог был самым добродушным из всех обитателей Олимпа. Хагрид был выгнана с Олимпа за свою виновность в смерти сына Персея (того, который убил Медузу Гаргону). Но Зевс позволил ему остаться как смотрителю животных.
Экспекто патронум Заклинание против дементора. "Expecto" означает "Ожидать", а "patronum" - защита. Целиком заклинание можно перевести как "Жди сопротивления!"
Эрни и Стэн Водитель и кондуктор волшебного автобуса "Ночной Всадник". Наделив их такими именами, Роулинг почтила память своих дедушек.