• Уважаемый посетитель!!!
    Если Вы уже являетесь зарегистрированным участником проекта "миХей.ру - дискусcионный клуб",
    пожалуйста, восстановите свой пароль самостоятельно, либо свяжитесь с администратором через Телеграм.

Заимствованные слова

  • Автор темы Автор темы Русичь
  • Дата начала Дата начала
Р

Русичь

Гость
Я хочу напомнить, что наше мышление и восприятие мира напрямую зависят от слов, которые мы употребляем. К тому же это один из способов измениения сознания и превращения человека в вашего союзника или раба.Например, если в споре заставить человека говорить на вашем языке, то спор наполовину уже выйгран.
И поэтому меня пугает огромное количество инослов в наше языке, а чтобы не показаться слишком радикальным я пока говорю только о словах у которых есть соответствия в русском языке. Но вот хотя бы мерзкое "Вау" похожее на мычание коровы, это междометие стали всё реже переводить в фильмах и его стали вё чаще употреблять в речи. Когда человек его произносит, честно скажу, но он похож на дебила восторгающегося красотой обыкновенной шариковой ручки. Примеров подобных слов можно привести много и я буду по мере их нахождения вписывать сюда вместе со словом - заменителем.
Так что я хотел бы услышать ваше мнение и возможно помощь в создании ПРАВИЛЬНОГО РУССКОГО ЯЗЫКА.
Послесловие: для примера уже существующих несуразниц и путаниц в словах и так называемой невозможности замены слов есть такое слово "предложение - термин синтаксиса" и "предложение - в контексте Я передлагаю вам то то и то то." Подумайте над этим.
 
И поэтому меня пугает огромное количество инослов в наше языке,
Поскольку огромное число "инослов" уже довольно давно в нашем обиходе, ты можешь и не подозревать, откуда они пришли;) Не будешь же каждое заменять?:D Да и невозможно это, по-моему.
А чистота языка, как такового, и чистота разговорного языка - уже несколько разные вещи. Создать можно что угодно, но правильно научить говорить - надо с малых лет=)) К тому же многое зависит от той сферы, в которой человек вращается (работает, учится).
 
Далеко не всегда заимствование слов напрямую связано с зависимостью. Даже с культурной зависимостью оно связано не так уж часто, так что слова:
К тому же это один из способов измениения сознания и превращения человека в вашего союзника или раба.
звучат довольно эпатажно. И что же? В борьбе за чистоту русского языка нам стоит гнать прочь латинские, греческие и пр. термины? Можно еще войти в лингвистические дебри и заблудится в них окончательно:D
 
Всё оно, конечно, хорошо и русский языка - самый могучий и сложный в мире, но, как говорится, начинать перестраиваться нужно с себя... Да, сейчас русский язык захламлён разного рода словами-паразитами, заимствованными из иностранной речи и впоследствии ПЕРЕДЕЛАННЫМИ. Я считаю, что важно не то, чтобы не заимствовать необходимые слова из других языков, но тогда уж если взяли слово, то не менять его произношение и НАПИСАНИЕ. Хотя, с другой стороны такая чушь будет при написании твориться :)
Вобщем, не стоит поддаваться новым вееньям моды, если против "загрязнения" языка... Правильно говорят, у КАЖДОГО заимствованного слова есть свой русскоязычный эквивалент, вопрос в том как он звучит. Люди же придумают что угодно, лишь бы ничего не делать :) Вот и заимствуем новые более короткие слова, смысл которых на русском умещается в целом предложении. Не стоит прогибаться под изменчевый мир... Ну вы в курсе ;)
 
Бриджит написал(а):
Спасибо насчёт мягкого знака, я отчню и скажи что за правило.
Теперь об Украине.То что я написал про русский язык так же относиться и к любому другомму языку. На Украине просто пошли слишком быстро. Нужно двигаться медленно, растянув процесс на несколько десетялетий.( надеюсь слово "процесс" не воспримишь как то, что я отказываюсь от своих слов просто я пишу на том языке, на котором меня поймут и не будут спотыкать от странных слов - замен.)Далее, поиск, подбор соответствий инословам должны делать лингвисты(или даже лучше и понятнее "языковеды") филологи и другие люди профессионально занимающиеся языкам. Тут нужно знать происхождение инослова, как вошло в язык сферу упротребления и многое другое. Я не филолог, хотя и учусь на инязе и данный вопрос меня стал интересовать из - за того, что многие инослова в нашем языке(например "суицид") просто с первого взгляда не понятны и нужно либо знать англ. или искать в толковом словаре( я не против изучения языков, но разве тот же англ. должны знать все? и его и так после школы забывают бес тренеровки) и из - за того, что как я говорил таким образом меняют нас, обзападнивают, а Запад не винец развития и их путь - просто их путь, не наш.
Примерно очищение языка нужно вести в несколько этапов и первый - заменять инослова, которым уже есть соответствия( лингвистика - языковедение, суицид - самоубийство), но кончно не заменять компьютер на ЭВМ, как наиболее близкое соответствие. Это уже этап 2, а со временем и ЭВМ подлежит замене, когда люди привыкнут. Напомню замена инослов процесс очень и очень долгий и трудоёмкий. Тут нужен целый НИИ и гпуппы учёных.
 
Irmion написал(а):
Да, сейчас русский язык захламлён разного рода словами-паразитами, заимствованными из иностранной речи и впоследствии ПЕРЕДЕЛАННЫМИ. Я считаю, что важно не то, чтобы не заимствовать необходимые слова из других языков, но тогда уж если взяли слово, то не менять его произношение и НАПИСАНИЕ.


Заимствование происходит многими путями. Наиболее частые это "транскрипция"(передача звучания слова) и "транслитерация"(передача буквенного написания) эти 2 способа могут сочетаться, есть и другие способы, но эти сейчас более частотны.Вопрос не в способе заимствования, а в НЕОБХОДИМОСТИ!Например слово "газ" - как физический термин созданно искусственно. Один учёный не помню кто просто образовал его на основе греческого слова, означающего "хаос",для описания нового, на тот момент, состояния вещества(кажеться воды). Потом это слово благополучно забыли и оно было заново восстоновленно другим учёным, после чего так и осталось. Теперь представте как людям того времени было не привычно и неудобно его употреблять, но ничего привыкли. И так со всеми словами терминами - образованны от геческих или латинских корней, которые если перевести в тексте, сатанут звучать дико, а современных языках они спрятаны под звучанием и кажутся красивыми и совершенно естественными. Так что вопрос если их заменить то 5 - 10 лет и они и станут такми же естествеными и привычными.
 
Русичь, правило (своими словами,если ты непротив):в существительных мужского рода,заканчивающихся на шипящую,мягкий знак НЕ СТАВИТСЯ!В женском и среднем роде-да.("дочь" и "врач",например)

А если по теме,то тебе не кажется,что ты в чём-то сам себе противоречишь?Чем слово "лингвистика" хуже,например,того же "процесса"?
И,кстати,вот ещё:
( надеюсь слово "процесс" не воспримишь как то, что я отказываюсь от своих слов просто я пишу на том языке, на котором меня поймут и не будут спотыкать от странных слов - замен.)
Очень понравилась эта фраза!Ты чувствуешь?Сам себе ответил на все вопросы!На "заменённом" языке все тебя пойму,а на искусственно "обрусённом"(о,новое слово придумала!)-нет!Латынь легла в основу научной терминологии фактически всех языков,нельзя её просто выбросить!

И потом,теоретически,конечно,можно провернуть ту колоссальную работу,которую ты хочешь взвалить на лингвистов (они же языковеды)Но вопрос-ЗАЧЕМ?

К чему отрывать умных людей от полезной работы,ставить перед ними труднейшую задачу в ущерб каким-то другим исследованиям,тратить уйму времени и,что немаловажно,денег?
ДЛЯ ЧЕГО это нужно?Чтоб народу стало легче?Но ведь ты сам сказал,что так (с "иностранщиной") ему понятней?

Может,не надо уподобляться господам чиновникам,проведшим сейчас безобразную пенсионную реформу,потому что они решили,что знают,как лучше для пенсионеров?

Народ у нас неглупый,сам знает,как ему лучше!
По крайней мере,это моё мнение.
 
Спасибо за правило. А вот о понятности. Ты(не против? или лучше вы?) видно не обратила внимание на опасносность засилия инослов в языке(любом). я не знаю, читала ли ты про "газ" и другие термины. Они легко заменяемы и через некоторое время станут такими же привычными как и лат. или греческие и т.д. Слова очень важны для любой культуры, для её сохранения, мышление связанно с словами и меняя слова, мы меняем сознание! т.е мы обзападниваемся. Мне кажется глуппо думать, что Запад - это тот образ жизни, та культура , которая подойдёт нам. Нам нужно наше, своё, и так в каждой культуре. А про понимание, то это опасная вещь. Ведь пл идее модно упростить до "БЕЕЕ" и "МЕЕЕ". Думаешь так быть не может? Очень даже может, это по отдельности мы трезво думаем, а как толпа мы быстро скатываемя в дикость. Всегдалегче упрощять, чем уложнять. Мы все понимаем, что физра - хорошо, а вот сколько зарядку делает? Очень мало. Вот и надо по радио по ТВ, приобщать к зарядке, заставлять. Спасибо не скажут, но итог будет хороший. Большую массу людей надо направлять, а по отдельности объяснять.
 
Русичь, ну не знаю,по-моему,ты всё усложняешь.
Конечно,всё хорошо в меру,как я и писала в самом первом посте в этой теме,и когда грань переходят и начинают придумывать слова типа "читабельного",то это,конечно,слишком.
Но вот насильственная переделка языка (пусть даже и в течение 5-10 лет,всё равно насильственная)-это тоже не метод,по-моему.
Эх,почему у нас в стране исторически так сложилось,что находится какая-то небольшая группка людей,которая решает,как лучше будет для всех,для огромной массы народа?...Это риторический вопрос,ессесьно.
З.Ы.На "ты" можно и нужно.
 
Так везде. Тем более, что опасность чаще видят именно отдельные люди. Толпа слишком примитивна( тк же как и любое огромное кол - во людей). Изменение общества, общество же само и не видет.
 
важно не то, чтобы не заимствовать необходимые слова из других языков, но тогда уж если взяли слово, то не менять его произношение и НАПИСАНИЕ. Хотя, с другой стороны такая чушь будет при написании твориться
Irmion, Ещё каккая чушь, сама идия бредовая. Допустим слово «собака» мы будем употреблять по правилам тюркского языка....
Я хочу напомнить Вам, что языки бывают двух типов: живые и мертвые. Русский язык пока ещё живой. Следовательно он может ли развиваться, либо хиреть и загнивать. В данный момент ребенок развивается нормально: достаточно агрессивно поглащает иноязычные слова пачками, пережевывает их и не давится.
(кстати насчет иноязычных слов, как во множественном числе будет «юзер»)

о книге было сказано,что она "ЧИТАБЕЛЬНАЯ",причём сказано каким-то очередным модным критиком или писателем!Я чуть в осадок не выпала!Вот это,на мой взгляд,уже крайность!
Бриджит, не знаю что тебя смутило: вполне распространенный термин.
 
Бриджит. Если народ такой умный, что ж он обзападнивание страны допускает во главе с гадом Путиным?
 
Это полный бред. Нельзя, у нельзя из языка извлечь все "лишние" и "чужие" слова, слишком уж они переплелись меж собой. Может, меня и Ксенией-то называть запретим - слово-то греческое!
Это потребует много, очень много времени и затрат. Никому это не нужно. Плюс людям это явно не понравится. Словари придётся покупать новые, в конце концов:)

Ps Не советовала Путина бы называть гадом, чисто из-за того, что мне сайт этот нравится. Да и кроме того, вроде не коровы мы, решать, какие слова употреблять - скорее нам, чем им. Причём же тут он?
 
Первое - Были бы наши компьютеры, купил бы наш.(уточни, что такое"БК").
Второе - Про Путина - так что он 8 лет ерундой страдает. Как бардак был, так и есть, но это отедельная тема. Мне просто не понятно, неужели не ясно какое влияние оказывает язык на мышление??ОГРОМНОЕ!!!!!! И если мы не хотим стать как они, сохранить себя и культуру мы должны обезопасить свой язык от иностранщины! А про то что слова нельзя заменить, так просто подумайте над словам"Дворники" у машины. Согласитесь не понятно почему именно дворники, с первого взгляда неясна их цель и преднозачение, но тем не менее слово есть и его спокойно употребляют. Уверен, что этим словом заменили английское, т.к машины выдумали не у нас. Представьте как это слово звучало тогда - непривычно и ново. Разве это помешало?
 
Второе - Про Путина - так что он 8 лет ерундой страдает. Как бардак был, так и есть, но это отедельная тема.
Это не совсем сюда, явно. Но не стоит так говорить, пожалуй.
Так. Давайте вот навскидку возьмём несколько слов. Рыцарь. Рояль (пианино). Рубин. Республика. Реставрация. Мемуары (автобиография). Библия. Бетон. Империя. Марш. Полярность. Скальпель. Бизань. Марля. Конкурс. Вы действительно считаете, что это русские слова? И по какому праву вы ипользуете слово "машины", коль так ратуете за столь правое дело? Ведь действительно -
машины выдумали не у нас
И уж точно "культура" - слово нерусское.
Так же женщины у нас будут исключительно всякими Марфами- или какие там есть исконно русские имена, а мужчины даже и не знаю кем. Забудем про породы собак, такие как ротвейлер, колли, ньюфаундленд, сенбернар и пр. Болезни у нас тоже станут исконно русскими - может, "сглаз", "сног" и "сголов"? Про программистов можно вообще забыть - все полигоны, спрайты и текстуры, сами программы и прочие термины - вчерашний день! Вы, уважаемый, серьёзно считаете это возможным?
Мне просто не понятно, неужели не ясно какое влияние оказывает язык на мышление
Мне тоже непонятно. И вообще ничего не ясно.
Ps а, считая себя приверженником языка русского, можно его и малость подучить. Или вы так быстро печатаете?
 
Первое - Были бы наши компьютеры, купил бы наш.(уточни, что такое"БК").
Русичь, БК – это наши русские персоналки...
Ну а поскольку ими не пользуются даже самые отпетые патриоты, то вместе с американскими компами приходит и американская терминология. Даже само название: компьютер (даже в английском языке оно лет -цать назад было неологизмом). А были бв мы впереди планеты всей не только в области балета, то тогда бы русские слова активно внедрялись в другие языки вместе с развитием высоких технологий (как случилось со словом «спутник»)
 
Считаю, что есть беда — но не в иностранных словах, а в иностранном мышлении, которое стало распространяться в русских умах, как зараза. Язык, иностранный язык, язык запада, действительно просачивается — но этот язык не в словах, а в смысле. Бизнес, бесконечные игры с деньгами ради денег, бешеная скорость — всё лишь бы быстрее, глупые попугаи-менеджеры без сысла жизни в глазах, клонированные огромным количеством новоявленных «ВУЗов», где молодёжь программируют западным и американским мышлением: «твои проблемы-не мои проблемы, что я буду с этого иметь, юристы нам помогут». Вот это, ребятки, страшно. Этим-то нас и хотят погубить.

А что касается слов иностранных — так я их и сам люблю и употребляю в большом количестве. Только произношу я их с таким сибирским акцентом, что любой уважающий себя житель Туманного Альбиона, если бы услышал, с отчаяния утопился бы в Темзе.

Твой, Русичь, патриотизм я уважаю, и вполне разделяю ход твоих мыслей. В русском языке не останется места для лишних иностранных слов, когда не будет соответствующих этим словам понятий в сознаниях русских. А это значит, что очищению русского сознания от забугорной шелухи — будем посильно способствовать.
 
Эх, Kassandra.Вы( или лучше ты) допускате общую ошибку всех, кто против чистоты какого - л. языка. Не буду же я заменять все эти слова "Рубин. Республика. Реставрация. Мемуары" своими собственными!Замена инослов должна проити в несколько этапов. Первый из них - это замена инослов уже существующими соответствиями( так на вскидку: суицид - самоубийство, спикер - председатель и т.д. Их много, но быстро вспомнить их не могу)Остальные слова заменять постепенно! Не нужно вызывать у людей отторжение. Соответствия инословам долны подбирать языковеды, филологи. Смотреть, когда вошло слово, что заменило, что обозначало и т.д. Это серьёзная работа. А что такого некрасивого в исконных руских именах, прошу обьяснить. Пишу по - русски я плохо, не отрицаю. Есть ошибки говорите, я только "ЗА".
Доктор Имаго - вы не учитаваете один момент. Славянских слов в англ. очень, ОЧЕНЬ мало , и их ,кроме, реалий не заимствуют. Да, т.к в космосе мы были первыми слово "спутник" употребляли, но что бы называть наш аппарат, а так они употребляют своё слово "satellite". Какие бы не мы не делали отрытия первыми, какие бы слова для них не придумывали, они будут заменять своими. А про наши персоналки, скажу: если бы на сломали бы нашу электронную промышленность, то ещё не известно кто на чём работал( могли бы и они на наших)
Элвин - спасибо хоть ты что - нибудь понимаешь.
 
Назад
Сверху