В небольшом городишке Вален Сити, всегда отличавшемся мёртвенной спокойностью и тишиной, начали происходить странные события.
Ещё недавно всё шло своим чередом. Мистер Шлюпкинс, местный писака, спешил в редакцию газеты "Вален-Дейли", мальчишка-сорванец, сын Бади Бакстера, местного парикмахера, не замедли подставить мистеру Шлюпкинсу подножку и, злорадно посмеиваясь, убегал от дворника Мэркера, у которого с тем мальчонкой свои счеты, выражавшиеся в изрядном синяке на ягодице. Наконец, Мэркер догнал своего преследуемого и начал выкручивать ему уши, от чего тот завопил как резанная свинья. Этот вопль услышал отец мальчишки и, оторвавшись от прически красавицы Анжелы, поспешил сыну на помощь. - Совсем обезумел, Мэркер. Найди себе кого-нибудь подстать своему возрасту. - Кричал парикмахер, оттаскивая сына от дворника. - Ты бы лучше, Бакстер, следил за своим выродком. Того и гляди, его рогатка попадет еще в чью-нибудь ягодицу. - Обиженно отвечал Дворник. В главных ролях главные герои - Не твое дело, как моего сына воспитывать. Твое дело следить за чистотой, вон смотри, сколько всякой дряни на улице разбросанно. Еще раз к моему сынуле приблизишься, тебе несдобровать, - прошипел сквозь зубы Бакстер и поспешил в свою парикмахерскую. В этот момент улицу разорвал истошный вопль Анжелы: "Марла, Марлу убили". Девушка поднятой рукой с вытянутым указательным пальцем показывала в глубь переулка. Все поспешили в указанное место. Раздался вой сирен, и из-за поворота показалась машина полицейских. - Разойдитесь, граждане, дайте пройти. - Послышался голос полицейского Ричарда Тетли. - Мистер Тетли, кажется это Марла. Бедная девушка. - Отозвался мясник Макбейн, пуская слезу. Он истине любил убитую и не раз делал ей предложение. Но красавица Марла только смеялась над его чувствами. Мясник был грузным мужчиной, отнюдь не блиставшим красотой. - Эй, хароший был дэвушк, вах. - Покачал головой мужчина восточной национальности, глядя на изуродованной тело, торчащее из мусорного бака. - Ходят тут всякие. К нашим девушкам пристают. Чего удивляться, что те потом мрут как мухи. - Отозвался вездесущий дворник. - А вы, граждане, не толпитесь. Расходитесь, давайте, расходитесь.- Вновь заметил Тетли и обратился ко второму патрульному Джону Дугласу. - Эй, Дуглас, ты чего сидишь в машине, оторвись от своей бутылки, наконец. - А ты мне не указывай…ик…Тетли. Сам знаю, что мне делать. Давайте граждане, расходитесь, это не шоу. Тут человек убит. Между тем в городке закипали страсти. Старушки шептались по углам, мужчины недовольно цокали языками и вздыхали. Бедная Анжела оплакивала свою подругу. Порасходились тут всякие, - ворчал себе под нос Меркер,- Одни грязь топчут, другие до честных девушек домагиваются. Вон Марла, приличная девушка, всегда ноги вытирала, так найдутся же… - Бедняжка! Какое зверское убийство! Говорят, у нее на лбу вырезали "так не доставайся же ты никому"- вмешалась в размышления соседа дама в летах. Вообще, женщины в возрасте - это особый народ, что бы ни происходило на тихой улочке Барберстрит, они всегда в курсе. Стоит только случиться какому-нибудь событию, а соседки уже знают все подробности. Ошеломлённый словами соседки, дворник прикусил язык и только тихо буркнул: -Понаехали тут, гастарбайтеры. На что из ближайшей подворотни донеслась пьяная песня русской эмигрантки в годах: "Союз нерушимых республик народных..." Тем временем Миссис Джордан продолжала монолог, вспоминая последние интрижки молодой девушки с грузным и нескладным мясником: а какой у неё был ухажёр! Так любил её, вон как убивался. Правда ревнивец, каких поискать надо. Какие симпотичные были бы у них детишки. А может и не были бы. А кто их теперь знает… Вечером того дня ничего не предвещало беды. Обычный рейд полицейских, патрулирующих Барберстрит и отлавливающих мелких хулиганов. В полицейской машине, как всегда, сидели два человека в форме. Один из них, Ричард Тетли, сидевший за рулём, был, пожалуй, самым принципиальным полицейским в городе. Едва окончив школу, меняя работу за работой, он пытался вытянуть семью из бедности. И, наконец, устроившись патрульным, получал небольшой, но стабильный доход. Несмотря на излишнюю дотошность, которая часто приводила его в неприятные ситуации, он старательно и ответственно подходил к работе. Его напарник был, напротив, мужчина постарше, познавший все горести и тяготы жизни. После развода с женой и потери доверия друга, он делил свои беды с бутылкой. Часто являясь на работу в непрезентабельном виде, был понижен до поста патрульного, чем ещё больше отчаялся в жизни. Так и сейчас, на работе, он проявлял слабость к алкоголю… - Что это ты прячешь, Джон! - Ричард пристально смотрел на напарника, пытаясь подсмотреть что же он скрывает в бардачке. - Да, я, ничего… - Срывающимся голосом ответил Джон, но, дрожащие руки выдали его - бутылка дешёвого, но крепкого напитка выпала на пол. - О! Джон, ты же обещал больше не пить! - всплеснул руками Ричард, отвлекая своё внимание от дороги. Он едва не наехал на низкорослого мужчину, который старательно прятал своё лицо под высоким воротником плаща. - Сиди, я сам разберусь, - кинул напарнику Ричард, разглядев в потерпевшем лицо кавказской национальности, а точнее - его нос, торчащий из плаща. Кто бы мог подумать, что живучие Кавказцы доберутся и до Англии и заполонят все рынки и базары!? В машине были слышны лишь отрывки из их разговора: -Слуший, какой регистрация! Я тут стою-курю, никого не трогаю. Ну ладно, слышищь, остань, на тебе регистрация,- волосатой ручонкой мужчина протянул полицейскому пакет с документами, хмыкая себе под нос, выбросил сигарету, и, развернувшись, быстро скрылся во тьме улицы. В это время Джон, сквозь пьяную пелену, заметил, как уже известный нам мальчишка целится прямо в витрину булочной, из которой заманчиво доносился запах свежеиспечённого хлеба. -Что ты делаешь, маленький проказник? - Нетвердой походкой полицейский попытался подойти к мальчишке. -Что хочу, то и делаю, - огрызнулся хулиган. Джон хотел было отвесить мальчишке пару хороших тумаков, но заметил пристальный взгляд мистера Бакстера, фанатично следившим за сохранностью своего чада. Развернувшись на каблуках, он лишь кинул: веди себя хорошо, сел в машину и укатил прочь с улицы Барберстрит. Так закончился привычный рабочий день полицейских. На утро на той же улочке был найден труп очередной жертвы. Кто бы мог подумать, что после убийства молодой, симпатичной девушки, следующей жертвой станет ни кто иной, как дворник Мэркер. Следователь Сэм Труф с помощником Ричардом Тетли и группой экспертов незамедлительно отправились на расследование. Возле обезглавленного трупа лежала метла, верно служившая дворнику все годы его работы. Помятая шляпа, вымазаная в пепле, валялась несколько поодаль, рядом с выкуренной до фильтра сигаретой. - Снять отпечатки пальцев с сигареты, здесь, может быть, оставил следы преступник, - дал указания группе экспертов следователь, ведущий расследование. Внезапно центральную улицу пронзил звучный голос мальчишки-разносчика газет: - Внимание! Внимание! Сенсация в городе Вален Сити. Зверское убийство дворника Маркера! Самые большие подробности в новом номере "Вален Дэйли". - Надо же, как быстро этот мистер Шлюпкинс работает, быстрее скорости света. - Заметил один из зазевавшихся экспертов. Так, сегодня в полдень вызовите ко мне на допрос этих людей, - оторвался от размышлений следователь. В списке значились следующие имена: Анжела, подруга убитой Марлы, парикмахер Бади Бакстер, мясник Макбейн, писатель Шлюпкинс и мужчина кавказкой национальности Гиви: даже в Англии они весьма подозрительны. Ровно в полдень в пыльный кабинет Труфа вошли патрульные Тетли и Дуглас. -Мистер Труф, здесь заключение медэксперта, личные вещи убитого и… это…- вошедший Дуглас виновато потупил взгляд, - сигарета пропала. -Что!? Это же основная улика! Как вы могли потерять такую важную мелочь! -Нуу.. Мы.. мы даже не представляем, как она могла исчезнуть. – потупил взгляд Джон. В этот момент в дверь кто-то тихо постучался. Следователь зычным голосом ответил на стук: "Войдите". Дверь со скрипом отварилась и на пороге, переминаясь с ноги на ногу, показался парикмахер Бади Бакстер. Что-то в его виде показалось следователю странным. Впечатление было такое, что Бади всю ночь не ночевал дома: растрепанные сальные волосы свисали на лицо, рыжеватая трехдневная щетина густым покрывалом легла на щеках, затуманенные глаза практически ничего не выражали, кроме, пожалуй, дикой усталости. - Вызывали? - Отозвался, наконец, Бакстер. - Мистер Бакстер, местный парикмахер? - Поинтересовался в ответ следователь. - Ну и видок у тебя Бади. Похлеще чем у меня иной раз. - Не без иронии заметил Дуглас. - Да так…ко мне старый друг заезжал, покутили немного. - Перейдем к делу. Присаживайтесь. - Снова дал о себе знать следователь. - А в чем, собственно, это дело состоит? - Откинулся на стул парикмахер. - Видите ли, мистер Бакстер, в городе произошло два убийства. Один из убитых мистер Мэркер, дворник. Вы хорошо его знали? - Да кто ж его не знал? Этот прохвост всегда совал нос, куда ему не следует. И к моему сорванцу постоянно приставал. - Вот о вашем сыне и пойдет речь. - Что? И вы туда же! Послушайте, мистер следователь, я сам знаю, как мне сына воспитывать! - Нет, мистер, Бакстер, я и не со \ Ђ\µм kё NataelЂZ џчХD Sara
Красивый! )
83.167.100.56 е Ђ ‡А\ъФ da Katarina»9 ,OРDD Мне больше нравиться читать с бумаги,но читаю чаще всего с монитора. 81.30.210.25 Cх Ђ Њ Ђ\юФ µО КiSаЁe –PРDI Avrora
Тем, что при выборе этого инструмента, появляется окошко при нажатии на которое земля сглаживается вся полностью и сразу
На скриншоте, показана табличка, которая выскакивает при нажатии на этот новый инструмент
И надо просто перевести, то,что написано в окошке
А написано там, как раз то, что я и говорила
212.46.235.151 %‚ Ђ gЂ\яФ ¶Ч МавкаY_ љPРD$ Бредовая идея - может, это Довлатов?
83.167.103.20 © Ђ JЂ\ Х ГУ Юлия фон АйзенштайнЄ>
Красивый! )
83.167.100.56 е Ђ ‡А\ъФ da Katarina»9 ,OРDD Мне больше нравиться читать с бумаги,но читаю чаще всего с монитора. 81.30.210.25 Cх Ђ Њ Ђ\юФ µО КiSаЁe –PРDI Avrora
Тем, что при выборе этого инструмента, появляется окошко при нажатии на которое земля сглаживается вся полностью и сразу

На скриншоте, показана табличка, которая выскакивает при нажатии на этот новый инструмент



83.167.103.20 © Ђ JЂ\ Х ГУ Юлия фон АйзенштайнЄ>