Леонсия
Mais non, completement au contraire, avant mon uni ou bien aux cours. Anglais - seulement à l'école - c'était presque comme la langue maternelle là-bas. Allemand était la seconde langue étrangère à l'école. Il y avait très peu, bien sûr - alors plus tard je visitais les cours à 'Goethe-Institut'. Quant à français, d'abord mon père était mon répétiteur (depuis mes sept ans), et après j'étudié sept semestres à l'Institut Français d'Ukraine. Je dois dire que c'était fini il y a cinq ans - j'ai presque tous oublié. Je peux comprendre les chansons françaises (ils me plaisent beaucoup, de l'operas de Gounod à musicales modernes). Mais même écrire cela, c'est vraiment dur pour moi.