Смотрите видео ниже, чтобы узнать, как установить наш сайт в качестве веб-приложения на домашнем экране.
Примечание: Эта возможность может быть недоступна в некоторых браузерах.
Уважаемый посетитель!!!
Если Вы уже являетесь зарегистрированным участником проекта "миХей.ру - дискусcионный клуб", пожалуйста, восстановите свой пароль самостоятельно, либо свяжитесь с администратором через Телеграм.
Вы используете устаревший браузер. Этот и другие сайты могут отображаться в нём некорректно. Вам необходимо обновить браузер или попробовать использовать другой.
Опускание при письме некоторых правил написания слов и предложений
Аналогично во французском - Ce est = C'est, местоимение Je и последующий глагол, начинающийся с главной или h, как бы сливаются (Je habite = J'habite), слитные артикли (а + le = au и т.д.)... Но там это на уровне правил, как я понимаю.
В немецком тоже.
В англ.:
you=u, are=r, 2=to/too, 3=free, 4=for, be=b, be4=before, почти все слова типа colour зачастую пишутся как color etc, пропускаются артикли a/an у существительных, отбрасывается g в окончаниях глаголов: tellin', walkin' thinkin' etc.
Еще во французском опускается вспомогательный глагол иногда. Например, при причастиях прошедшего времени. Не Était saisi de joie, la jeune fille s'est mise à danser, а просто Saisi de joie...