Sirin
Ассоциация критиков
Как, наверное, хоть кто-нибудь из вас знает, не за горами (или не за холмами?) выход новой, восьмой части игры Сайлент Хилл, которую я так сильно люблю. Или любил. Понятно, что после того, как франшиза перешла в руки американцев и/или европейцев, Сайлент Хилл стал уже совсем не тот. Shattered Memories еще подавал какие-то надежды, но во многом их не оправдал, когда вышел. Хотя все-таки, на мой взгляд, именно Shattered Memories из всех продолжений, сделанных не японцами, лучший. Затем Origins, пускай и корявый, и туповатый, и неоригинальный (при своем названии), но все-таки там были забавные придумки - например, перемещение в альтернативную реальность через зеркала (Алесса = Алиса), что многим и не понравилось, но мне кажется интересным решением. Однако я отвлекаюсь. Итак, новый Сайлент Хилл…
Они опубликовали серию скриншотов, на которых в том числе запечатлен очередной новый Сайлент Хилл. Город эволюционировал, он выглядел по-разному в разных частях, и к чему же они пришли? Они - это разработчики из Vatra Games. Ну, скорее это похоже на мой Гримсон-Рок, чем на Сайлент Хилл:
А что, хочется спросить, делает в Сайлент Хилле знаменитый лондонский Биг Бэн?
И Летающий Дом из старой анимешки на религиозную тематику, которую я смотрел в детстве? Заметьте, что там изображен не один, а даже два таких дома (вероятно, это результат путешествий во времени, как, когда, знаете, путешественник во времени из более отдаленного будущего перемещается в прошлое, чтобы предупредить о чем-то путешественника из чуть менее отдаленного будущего).
Хм, что же будет с Сайлент Хиллом дальше? Может быть, они еще проложат под городом метро? Постойте, так они это уже сделали! В новом Сайлент Хилле будет метро. Небольшой курортный городок на берегу озера. Да…
Теперь о "сём". Сегодня Моби в своем дневнике… К слову, я сейчас пересматриваю старый сериал, который смотрел в детстве (нет, не Летающий Дом) - Weird Science. Русский перевод названия - Чудеса науки - меня не устраивает, а вот по-украински отлично перевели - Чудернадська наука (Странная наука). И там была фраза, что девушки ведут дневники, а парни - журналы. Вот я думаю, может, надо все-таки так говорить: сегодня Моби в своем журнале написал о том, как встретил совершенно незнакомого человека в своей гостиной. Забавная и поучительная история, поэтому решил выложить ее и здесь (перевод мой):
Ну, всё, хватит. Я делаю записи редко, но делаю их длинными. Звучит, как рекламный слоган.
P.S. Я тут подумал, что, может быть, не все помнят, как выглядел Летающий Дом, поэтому вот изображение:
Они опубликовали серию скриншотов, на которых в том числе запечатлен очередной новый Сайлент Хилл. Город эволюционировал, он выглядел по-разному в разных частях, и к чему же они пришли? Они - это разработчики из Vatra Games. Ну, скорее это похоже на мой Гримсон-Рок, чем на Сайлент Хилл:

А что, хочется спросить, делает в Сайлент Хилле знаменитый лондонский Биг Бэн?

И Летающий Дом из старой анимешки на религиозную тематику, которую я смотрел в детстве? Заметьте, что там изображен не один, а даже два таких дома (вероятно, это результат путешествий во времени, как, когда, знаете, путешественник во времени из более отдаленного будущего перемещается в прошлое, чтобы предупредить о чем-то путешественника из чуть менее отдаленного будущего).
Хм, что же будет с Сайлент Хиллом дальше? Может быть, они еще проложат под городом метро? Постойте, так они это уже сделали! В новом Сайлент Хилле будет метро. Небольшой курортный городок на берегу озера. Да…
Теперь о "сём". Сегодня Моби в своем дневнике… К слову, я сейчас пересматриваю старый сериал, который смотрел в детстве (нет, не Летающий Дом) - Weird Science. Русский перевод названия - Чудеса науки - меня не устраивает, а вот по-украински отлично перевели - Чудернадська наука (Странная наука). И там была фраза, что девушки ведут дневники, а парни - журналы. Вот я думаю, может, надо все-таки так говорить: сегодня Моби в своем журнале написал о том, как встретил совершенно незнакомого человека в своей гостиной. Забавная и поучительная история, поэтому решил выложить ее и здесь (перевод мой):
отправлено 31 января 2011
ха. ха?
этим утром я проснулся и обнаружил совершенно незнакомого человека в моей гостиной. робби.
я просыпаюсь в 7 утра. я вхожу в свою гостиную. я замираю. кто-то стоит рядом с моей кушеткой.
я: 'э, вы кто??'
он: 'робби'
я: 'что вы здесь делаете?'
он: 'я здесь'
я: 'я думаю, что вам, наверное, следует уйти'
он: 'ладно'. затем он сел.
я: 'я думаю, что вы должны уйти'
он: 'ладно'. продолжает сидеть.
я: 'все в порядке?'
он: 'я, наверное, все еще под кислотой'
так что я дал ему толстовку (на холмах в это время холодно) и немного денег на завтрак, и отправил его своей дорогой. очевидно, он принял много кислоты накануне вечером, увидел мой дом с улицы и решил нанести визит, под вдохновением кислоты.
я полагаю, что он и я, нам обоим повезло. ему повезло, что у меня не было оружия, и что я не вызвал полицию, и что я дал ему немного денег на завтрак. мне повезло, что он не был сумасшедшим убийцей и что он не зарезал меня во сне. я также решил, что запирать дверь на ночь может быть хорошей идеей. знаю, кто не запирает свои двери? ну, я не запираю. или не запирал. я имею в виду, моими соседями в эти дни были койоты и лягушки, и я просто-напросто посчитал, что закрытая дверь будет достаточно хорошим средством сдерживания койотов или лягушек. но, полагаю, что я допустил ошибку насчет безопасности, и впредь буду запирать свои двери на ночь.
я надеюсь, робби в порядке, он казался немного потерянным. хотя, полагаю, столько кислоты и блуждание по гриффит-парку среди ночи могут дезориентировать. я рад, что его не съели койоты или пумы.
как прошли ваши выходные? нашли каких-нибудь незнакомцев под кислотой в своей гостиной, когда проснулись?
моби
ха. ха?
этим утром я проснулся и обнаружил совершенно незнакомого человека в моей гостиной. робби.
я просыпаюсь в 7 утра. я вхожу в свою гостиную. я замираю. кто-то стоит рядом с моей кушеткой.
я: 'э, вы кто??'
он: 'робби'
я: 'что вы здесь делаете?'
он: 'я здесь'
я: 'я думаю, что вам, наверное, следует уйти'
он: 'ладно'. затем он сел.
я: 'я думаю, что вы должны уйти'
он: 'ладно'. продолжает сидеть.
я: 'все в порядке?'
он: 'я, наверное, все еще под кислотой'
так что я дал ему толстовку (на холмах в это время холодно) и немного денег на завтрак, и отправил его своей дорогой. очевидно, он принял много кислоты накануне вечером, увидел мой дом с улицы и решил нанести визит, под вдохновением кислоты.
я полагаю, что он и я, нам обоим повезло. ему повезло, что у меня не было оружия, и что я не вызвал полицию, и что я дал ему немного денег на завтрак. мне повезло, что он не был сумасшедшим убийцей и что он не зарезал меня во сне. я также решил, что запирать дверь на ночь может быть хорошей идеей. знаю, кто не запирает свои двери? ну, я не запираю. или не запирал. я имею в виду, моими соседями в эти дни были койоты и лягушки, и я просто-напросто посчитал, что закрытая дверь будет достаточно хорошим средством сдерживания койотов или лягушек. но, полагаю, что я допустил ошибку насчет безопасности, и впредь буду запирать свои двери на ночь.
я надеюсь, робби в порядке, он казался немного потерянным. хотя, полагаю, столько кислоты и блуждание по гриффит-парку среди ночи могут дезориентировать. я рад, что его не съели койоты или пумы.
как прошли ваши выходные? нашли каких-нибудь незнакомцев под кислотой в своей гостиной, когда проснулись?
моби
Ну, всё, хватит. Я делаю записи редко, но делаю их длинными. Звучит, как рекламный слоган.
P.S. Я тут подумал, что, может быть, не все помнят, как выглядел Летающий Дом, поэтому вот изображение:
