• Уважаемый посетитель!!!
    Если Вы уже являетесь зарегистрированным участником проекта "миХей.ру - дискусcионный клуб",
    пожалуйста, восстановите свой пароль самостоятельно, либо свяжитесь с администратором через Телеграм.

"Холодное море" и другие миниатюры

  • Автор темы Автор темы Ranna
  • Дата начала Дата начала

Ranna

Писатель
Парада Неписи милая девушка и миловидная к тому же. У нее небесно-голубые глаза, золотистые волосы и кожа, светлая, как первый снег. Живет она одна в небольшом домике и зарабатывает на хлеб тем, что собирает в округе цветы и делает из них букеты. Но однажды в лощине, где растут самые красивые розы, завелось чудовище, и слух о нем разнесся по миру. Не знала Парада что ей с ним делать.
Как-то утром, плавно переходящим в день, шла Парада Неписи по дороге к городским воротам, несла полную цветов корзину и увидела мчащегося рыцаря.
- Здравствуй, милая девушка, - остановился он.
- И ты будь здоров, - ответила Парада.
- Услышал я, будто завелось в ваших краях чудовище, и понял, вот мой шанс совершить подвиг и прославить имя свое в легендах. Надел я доспехи отцовские, взнуздал коня-тяжеловоза, что смог вынести меня в полном облачении, и отправился в путь.
- Возвращайся домой, благородный юноша, ибо чудовище наше огро, обло и лайяй, когда голодное. Не повернешь назад - не будет тебе ни славы громкой, ни похорон пышных.
Не послушался ее рыцарь, пришпорил коня и унесся, невежливо обдав Парадуиз под копыт лошадиных.
Распродала цветочки ароматные Парада Неписи и на следующее утро отправилась за свежими. Пришла девушка в лощинку с розами и увидела там копыта конских, рога от шлема рыцарского да два пятна мокрых. Надо всем этим стояло чудовище и громко выло.
- Что, не хватило тебе рыцаря со всем вооружением? – спросила Парадочка. – Ну, так на тебе бублик.
***

Однажды зашел король в сокровищницу и понял, что чего-то там не хватает, а именно злата и серебра. Спросил правитель шибко мудрый у казначея как такое может быть. Ответил старичок хитренький, скользкий да изворотливый что казна пуста, потому что налогов в достаточном количестве не поступает. Вот один городок приграничный податей уже десять лет не платит. Рассердился король и послал туда Инспектора с малой толикой людей вооруженных.
Долго ли коротко, но почти добрался Инспектор с дружиною до города-должника, когда встретил он девушку. Она стояла на обочине, подняв правую руку с пальцем оттопыренным. Притормозила кавалькада всадников.
- Здравствуйте, гости дорогие, что привело вас в наши края? – вежливо спросила девушка.
Отвечал ей Инспектор, что пришел он со своими людьми собирать с города мзды и недоимка за пятнадцать лет.
- Я девушка бедная, - поправила Парада кружева брабантские на платье шелковом, - с трудом свожу концы с концами, дебет с кредитом сравниваю и концы в воду прячу. Долгов не отдаю, а дают мне охотно. Не беднее я мыши церковной, ни богаче епископа столичного – мне налоги платить не с руки никак.
Рассмеялись всадники, прозвучали шутки масляные, мол, с такой красавицы денег брать нельзя, надобно брать натурою. Улыбнулась в ответ и Парадочка.
- Должна я указать вам путь правильный. Вон в той стороне лежит город, небольшой, но зажиточный. Улочки его вымощены плиткой, да непростой, а шестиугольной, прям не город, а улей какой-то. На главной площади фонтан плещется, на подоконниках хозяйки цветочек-алоэ выращивают. Народ там живет прижимистый, не станет он королю денег посылать, ведь король им товаров не привозил и услуг не оказывал. А ехать вам нужно в сторону противоположную, потому что соваться в город тот я с отрядом из юнцов желторотых и ветеранов от старости съежившихся состоящим не советую.
Только хотел Инспектор ответить девке наглой, как почувствовал слабость в чреслах, ощутил, как болезни старческие по его телу распространяются. Обернулся он и не увидел в том, что стало с его людьми, ни чести, ни гордости воинской. Развернулся отряд на сто восемьдесят градусов и вернулся восвояси.
Представил Инспектор королю отчет и по его результатам потерял должность, имение и буйну голову.
***


Парада Неписи из тех людей, что как волков ноги кормят. Исходила девица все поля и холмы, половину звериных троп она протоптала. По дороге проезженной нельзя пройти с нею пару раз не встретившись. Однако ж ноги не железные, их беречь надобно.
Много красивых мест знает Парадочка, но любимое – у опушки леса. Тем, на берегу ручья прохладного останавливается девушка, чтобы отдохнуть немного. А местечко и впрямь прелестное: ручеек звенит, птички поют; олени пасутся неподалеку; зайцы в чехарду играют; лисы на солнышке греются, ждут когда парада уйдет, чтобы кого-то из зайцев оприходовать; волки на глаза не попадаются, мелодично воют издали.
Часто девушка срывает ромашку и обрывает лепесточки с нее, приговаривая:
- Любит – не любит. Плюнет – поцелует. К черту пошлет - к сердцу прижмет.
Но не каждый цветок срывает Парада, а только тот, число лепестков которого при делении на шесть дает в остатке единицу.
 
Холодное море

Так получилось, что гостя из другого мира выгуливать по городу пришлось мне. Вчера на главной площади перед башней магов открылись огненные врата, из которых и появился этот худющий субъект. Он заявил, что пришел с миром и наши старейшины вынуждены были мирно с этим согласиться. По объемам манны он превосходил из всех.
Утром меня вызвали и два часа наставляли, как следует себя вести. И куда вести следует Искусника Ро, так представился наш гость.
Что ж веду. Веду по королевским садам, по богатым рынкам столичного города, веду мимо, день все-таки, лучшего борделя в городе. И вот мы спускаемся вниз к порту. В самую гущу, где копошится армия грузчиков, суперкарго, матросни и прочего люда, мы не идем, а направляемся мимо.
К королевскому пирсу. Тут только голоса морских птиц.
Осеннее солнце припекает, и лучи его дробятся на волнах. Спину ощутимо жарит. Морской бриз и никакой вони грязного перенаселенного города. Даже вода здесь чистая, течения не дают нечистотам приближаться к этому месту, оттого швартуются здесь только осененные короной корабли. Красота. Лучшего уголка в мире я не знаю.
- Какое имя носит этот водоем? - деловито спрашивает гость.
- А? - не понимаю его я.
- Как называют это море?
- Холодное Море.
Он смеется, и это странно выглядит. Красивый голос и смех красивый, вырываются из горла самого некрасивого человека, что я видел. Лицо хищное, костистое, похож на птицу, лысого падальщика. Волосы длинные, волнистые собраны назад в женскую косу, а худющее тело обряжено в длинные черные одежды. И выглядит он молодо, мальчишка лет семнадцати, некрасивый и нескладный. А глянешь на белесые, затершиеся шрамы и понимаешь, что нанести их могли не позже чем лет двадцать назад. Странный он, Искусник Ро. И смех у него странный.
- В десяти мирах побывал. И на эти десять миров двенадцать Холодных Морей видел я. Что же вы, люди, думаете одинаково?
Ехидный. Неприятный и ехидный. Что мне дело до его силы? Если пришел с миром, простит.
Делаю шаг назад и толкаю его в спину. Он летит в воду и смачно так плюхается. Здесь неглубоко - взрослому по пояс, не утонет. Ро смешно копошится, бьет руками тростинками в широких рукавах, пытаясь удержаться и встать на ноги. Он справляется с этим быстро, я думал, книжник дольше будет трепыхаться, может даже воды нахлебается.
Странник выше обычного человека, и вода ему достает до середины ,бедер. Вижу как материя липнет к телу и ветер, минуту назад казавшийся приятным, пытается выбить из него дрожь.
- Как море? - спрашиваю.
- Холодное...
- Ну вот видишь! Протягиваю ему руку, что бы помочь выбраться.
 
Привет!
Рады тебя видеть на нашем форуме. :)
С интересом почитаем твои тексты. Только пожалуйста, не надо создавать для каждой работы отдельную тему, лучше объединять их по жанрам/размерам и публиковать все миниатюры в одной, все стихи (если есть) в другой и т.д.

И ещё у нас очень приветствуется, когда новый автор сразу обозначает своё отношение к критике - настроен ли он(а) на серьёзный и часто жёсткий разбор своих творений или пока не готов к резкой критике (типа, это мои первые произведения, не судите строго :)).
 
Оладушка
Обоснованная критика дело хорошее. Так что к "разбору полетов" готова.
 
Интересно. Некоторые места очень понравились, например:
Ranna написал(а):
- А? - не понимаю его я.
Но в целом, особенно от миниатюр про Параду, впечатление некоторой нестройности, недоделанности. Сочетание кое-где пробивающегося стиля русской сказки с западной или, возможно, фэнтезийной фактурой и современными словечками выглядит как-то неряшливо. Подобный приём смешивания надо использовать очень точно, иначе он не работает. Как и приём (это ведь приём, я правильно поняла?) несочетания по стилю начала и окончания. Вроде бы разворачивается всё, как романтическая сказка про любовь - а потом бац! Рыцаря сожрали, а красавица и довольна. Задумка интересная, но пока она не доведена не то что до конца, а даже до середины.
"Холодное море" куда лучше проработано, потому и получилось гораздо интереснее. Но всё равно есть ощущение неготовости. Для маленького текста слишком много деталей, которые отвлекают от основного содержания и ведут "в никуда". На мой взгляд, тут бы или убрать лишнее, или расширить до более крупной вещи, чтобы в ней были все ответы на вопросы читателя.
 
Представьте Хью Джекмана

- Вомперы - це ж таки суки, что голыми руками хрен угробишь!
Неизвестно где и когда Габриель Ван Хельсинг подхватил этот жуткий акцент, но слушателей он пугал до дрожи. Шел первый день недельного курса начинающих охотников на вампиров. Ван Хельсинг щедро делился опытом. Рассказывал о кольях из осины, серебре и святой воде.
- Вомперы - сучьи дети Сотоны, ап стенку и в газенваген не работает.
На втором занятии Габриель наглухо зашторил окна и попросил учеников не дышать слишком громко. Прикрыв глаза, долго вещал о способности вампиров превращаться в дрянь типа тумана и летучих мышей. Говорил, что вампиры могут подчинить себе слабых духом. Под конец признался - кровопийцы боятся солнечных лучей.
- Вомперы - суки, но конкретный вомпер за базар отвечает.
На третий день Ван Хельсинг прихлебывал из кофейной чашечки субстанцию весьма отличающуюся от кофе. Ее выдавала странная прозрачность и сильный запах сивушных масел. Слушатели трепетали и дышали через раз. Габриель с прискорбием сообщил тот факт, что самые злокозненные вампиры, как правило являются отпрысками знатный семей, имеют деньги и связи в аду, при дворе и даже в матери нашей, Святой Церкви.
В ночь со среды на четверг Габриелюшка смешал абсент с ямайским ромом. Утром ученики обнаружили его в аудитории под столом. Он послал их в ад. Они потребовали назад деньги. Тогда Ван Хельсинг дрожащей рукой вытащил из стола пачку патентов на охоту и предложил вписать в пустые строки имена.
Наиболее разумные студенты послалы наставника туда, где чертям тошно становится, и покинула его. Остались только двое, чтобы наскарябать свои инициалы на гербовой бумаге. Габриель подозвал их жестом.
-Вампиры, - сказал он тихо, - почти как люди. Никто не заплатит за дохлого вампира так, как заплатит другой вампир.
 
Ужин

Сегодня я уже не я, а Сверх-я. Я возвысился над Гималаями, я вымыл ноги в Марианской впадине, я стал альфой и омегой. Я должен это отпраздновать так, как не праздновал никто и никогда. Ибо теперь я достиг совершенного одиночества. Это ли не счастье быть одному с вином, разлитым по амфорам во времена Нерона.
Достойное вино достойно лучшей закуски, и я налил в золотую сковородку розового масла, выжатого в Палестине на третий год крестового похода. Когда оно зашкварчало, я разбил три яйца Фаберже. И приготовил яичницу, и выложил ее на блюдо, и понял, что этого мало.
И я достал соцветья папоротника и порезал их, и мелко нашинковал морские звезды, и оборвал лучи у астр, и растворил в уксусе три жемчужины дивной красы. Добавил к яичнице салат и посмотрел на него и понял, что маловато будет.
Расчесал серебряным гребнем спагетти в прошлом веке сваренных, завязал каждую макаронину морским узлом, сложил красиво на блюде и полил соком из адамова яблока. И посмотрел на блюдо, и понял, что достаточно всего, и сверх-голод мой будет утолен. Поставил я блюдо на стол и встал на колени и склонил голову дабы вознести молитву богам. Я молил их об ниспослании великой тьмы, чтобы ничей нескромный взгляд не осквернил меня, мой ужин и мой аппетит.
И встал я с колен и посмотрел на стол, и не увидел я там блюда с пищей насущной. Посмотрел я под столом и под шкафом, и в прихожей и в мусорный ящик заглянул. Нет, так далеко блюдо уползти не могло. Понял я, что обокрали меня, и вскричал громко, и вырвал власы с макушки моей. Но боги вразумили меня, понял я, что в темноте горячие следы должны светится ярко, и надо торопиться пока я могу видеть их.
Вор носил тридцать пятый размер и был обут в гимнастические тапочки, из чего следовало, что был он человек недостойный, склонный к нехорошим поступкам. Я бежал за ним, перепрыгивая лужи и океаны. Ветер обдувал мое разгоряченное лицо, я бежал так, как не бежал никогда до этого, ибо на моей стороне была справедливость. Она помогла настичь мне врага моего.
Он стоял на вершине холма держал в руках мое блюда. Ветра танцевали над этим местом кадриль и на небе взошли одновременно Луна, Солнце, и Меркурий. Позади возвышалась перевернутая башня.
Мы сошлись в битве, и превозмог похитителя. Тогда взмолил он меня.
- О, господин, отдай мне сию субстракцию.
- Чего? – спросил я, и завязал узлом его ноги. Суров я, но справедлив.
- Мое имя Каллиостро, я знаменитый маг и чародей. Многим я известен, как алхимик. И как алхимик я прошу тебя, отдай мне это, ибо то, что лежит на блюде, есть не что иное, как философский камень.
- Нет, - ответил я.
- Прошу, отдай, я искал философский камень всю жизнь, а она у меня долгая, я разговаривал с самим Христом. Отдай, и не будет у тебя друга более верного чем я.
- Нет. И не друг ты мне, а враг злейший.
- Враг? Враг?! – закричал Каллиостро.- Вспомни тогда основной закон сущего, постулат, что служит краеугольным камнем этого мира.
Я вспомнил, и закричал от ужаса страшной потери. Вырвал тогда остатки волос на голове моей и посыпал ее пеплом. А Каллиостро хохотал. Он забрал блюдо и скрылся в духах и туманах. Я кричал и кричал, проклятья сыпались с губ моих, ибо все было против меня. Я вспомнил первое правило и осквернил уста богохульствами, но они не могли потревожить того, кто первым произнес: «Завтрак съешь сам, обед раздели с другом, а ужин отдай врагу».
 
У меня сложилось мнение, что ты пишешь не как женщина, а как мужик. Потому, что основные герои мужчины, и юмор простой и грубоватый, как мне нравится. Поэтому вопрос на засыпку. Ты мужик?
 
А вот и не угадал, я женщина. Просто достали романтические сопли, дешевая философия и нытье о любви. В своей книге о том как стать писателем Никитин очень нелицеприятно отзывается о женщинах, несмотря на то, что я сама принадлежу к слабому полу, с ним я согласна на девяносто процентов.
 
Прочитал книгу Никитина, чтобы найти всю нелицеприятную правду о женщинах. Нашел только одну фразу, что используйте женщин, как функцию. Плин, такой облом :(
 
Там про мой пол всего то и пара фраз. Там в основном он о себе любимом пишет.
 
Назад
Сверху