• Уважаемый посетитель!!!
    Если Вы уже являетесь зарегистрированным участником проекта "миХей.ру - дискусcионный клуб",
    пожалуйста, восстановите свой пароль самостоятельно, либо свяжитесь с администратором через Телеграм.

Хернетатрапудер

  • Автор темы Автор темы Nobody
  • Дата начала Дата начала

Nobody

Ассоциация критиков
Читали сейчас с Инной кулинарные рецепты. Смеялись до слез.
Как вам такое название - Хернетатрапудер?
Так и представляю, спрашивает меня кто-нибудь:
- Что делаете?
- Да вот, хернетатрапудер готовить собрались, а сала дома нет. А какой же это хернетатрапудер без сала?

Еще можно где-нить в забегаловке сказать:
- Что вы мне за хернетатрапудер принесли?!

Главное, выговорить это ни разу не заржав.

И вот еще впечатлило - каша Дубинушка

Читаем, ржем.
Я: Это знаешь как готовится? Если у вас хернетатрапудер вдруг не сварился а спекся....
Инна: Не, ну почему "дубинушка"-то?
Я: А вот поешь кашки, пойдешь в туалет...
Инна: А дубинушка-то не выхооодит.
 
Мы тоже:) Хотя это, оказывается, национальное блюдо эстонской кухни.
Пока выискивали, откуда название, родился перл "погугли хернетатрапудер". В стиле "Ну, что, ты погуглил
свой
хернетатрапудер"
Придумали, что можно еще в ресторанах с возмущением спрашивать:
- Как, у вас нет хернетатрапудера?

Вот еще рецепт с прекрасным названием: Курица пири-пири
 
В эстонском языке вообще много длинных сложновыговариваемых слов. Что касается хернетатрапудер переводится всё очень просто - hernes -горох, tatar -гречка, puder -каша, вот и получается горохово-гречичная каша.
 
Ага Выворотень права Ramina там живет. И она русская.
 
А то я уже решила, что родственников встретила :D
Фокс, сегодня не могла заснуть - тщетно пыталаьс вспомнить название точное этого хернетракактотам :D
 
Назад
Сверху