• Уважаемый посетитель!!!
    Если Вы уже являетесь зарегистрированным участником проекта "миХей.ру - дискусcионный клуб",
    пожалуйста, восстановите свой пароль самостоятельно, либо свяжитесь с администратором через Телеграм.

Симс-сериал: "Кассандра"

Статус
В этой теме нельзя размещать новые ответы.
10.jpg

Лилит наклонила голову и, вытирая слезы, пошла обратно. Увы, это был не сон! Лилит шла мимо группы подростков, приглашающих ее присоединиться, мимо кафе, магазинов, салонов красоты… Все это казалось теперь такой мелочью по сравнению с одной человеческой жизнью! Все ее усилия по поводу поиска документов стали, как минимум, тщетными и второстепенными. Она вернула бы их для доброй Кассандры, но для Дона и Александра делать этого не станет. У них и так много денег, чтобы позволить себе виллу больше и новее, а Лавли должны думать о своем будущем.
В то же время к руинам дома Мечтателя приехал Дон и сразу направился к высокому шатену в полицейской форме, который, судя по деловитости и постоянным приказам, был здесь главным.
- Здравствуйте! – приветствовал его Дон. – Мне нужно переговорить со следователем по делу об этом пожаре.
11.jpg

- Я - Филипп Отлер, следователь третьего отделения полиции Плезантвью!– сказал тот, чеканя каждое слово. – Если вы – простой наблюдающий, отойдите и не мешайте работать.
- Я – давний приятель этой семьи и хочу знать, что с ними произошло, - пытался объяснить Дон. – Кроме того, здесь была моя жена…
Сержант ухмыльнулся.
- Дело, скажу вам честно, не сахар. Никаких свидетелей. Придите в 15.00 в третье отделение полиции и расскажите подробнее все, что знаете. Мы нуждаемся в любой информации. Сейчас не мешайте работать, - сказал строгий сержант и удалился.
Дон же остался стоять совершенно один напротив руин некогда уютного дома, среди безликой толпы прохожих, с интересом рассматривающих следы страшной огненной стихии.
12.jpg

А неподалеку, всего в нескольких метрах от коттеджа, под старой ивой находилась могила миссис Дарлин Мечтатель. Дон подошел к ней ближе. Седые ветлы громадного дерева падали прямо к земле, пытаясь что-то шепнуть, поведать то, что видели, но не могли это сделать. Лишь ветерок скользил по веткам.
Не солоно хлебавши Дон вернулся домой. Поездка в Плезантвью оказалась напрасной. В гостиной его встретила миссис Гамильтон.
- Мистер Готт, Кайлин сегодня не появилась на работе. Я вместо нее прибрала комнаты. Однако я обнаружила одну аудиозапись, которую поставила в магнитофон у вас в кабинете. На ней было написано: «От К. Лангерак». Может, кассета что-то прояснит.
- Благодарю вас, миссис Гамильтон. Интересно, почему Кайлин не появилась здесь.
- Да, звонили из ее общежития. Там она не появлялась со вчерашнего вечера.
- Становится загадочнее и загадочнее. Только исчезновения Кайлин нам сейчас не хватает, - произнес Дон недоумевая и направился в кабинет. – Что ж, посмотрим, что она приготовила нам.
Дон нажал на кнопку «Play», и пустую комнату огласило громкое эхо от звонкого голоса Кайлин, записанного на пленку.
13.jpg

«Я, Кайлин Лангерак, из Стренджтауна, подданная Симстраны, паспорт №546 765, делаю это заявление добровольно и по собственному желанию. Эту кассету записываю с помощью магнитолы в автомобиле, чтобы моя тайна и ошибка не повлияли на судьбы невиновных людей.
События, о которых я расскажу, произошли более года назад, но до сих пор приносят лишь страдания и горе. Тогда миссис Кассандра Готт совершила выдающееся открытие в рамках своего проекта – нашла необычную вазу, о сверхпрочности и легкости которой сразу пошли легенды.
14.jpg

Один влиятельный человек заинтересовался этим открытием и хотел использовать его в своих корыстных целях. Однако для этого ему нужна была формула вещества, ключ к разгадке которой могла подсказать лишь миссис Кассандра. Человек, имени которого я не знаю, стал угрожать Даниэлю Лавли, чтобы через него выйти на меня и дать мне задание. Все это рассказывал мне Даниэль. Вскоре мне стало жаль его, и я согласилась на сделку с неизвестным человеком. Я должна была подсыпать в вечерний бокал с вином и утренний чай Кассандры какой-то препарат, а потом под именем мисс Селесты Смит – водителя Кассандры увезти ее к заказчику. Меня встретили два человека на маленькой железнодорожной станции Заречное. Они забрали Кассандру и сели с ней на электропоезд до Симбурга.
15.jpg

Кроме того, мисс Дина Кальенте, жительница Плезантвью, имела навязчивую идею завладеть фамильным поместьем Готтов. Для этого она подло шантажировала меня тем, что расскажет о моем участии в похищении миссис Кассандры. В результате я согласилась выполнить ее просьбу выкрасть документы на дом, и Дина переоформила особняк на свое имя у одного нечистого на руку симбургского нотариуса.
Это все, что я знаю об этой истории. Последнее время, мне кажется, что за мной кто-то следит. Наверняка, дни простой горничной Кайлин сочтены. Кто бы ты ни был, слушающий эту кассету, ты обязан сообщить в полицию».
16.jpg

- Кайлин, как сильно ты вляпалась! – подумал Дон и провел рукой по мокрому лбу. День выдался жарким, а тут еще такие сногсшибательные заявления. – Однако где же ты сама? Странно, что нотариус и мужчины, которые увезли Касс, были из Симбурга. Может, стоит съездить туда?

* * *
София Гамильтон оторвала внимательный взгляд от страниц любимого романа и посмотрела в сторону двери, откуда вошел Дон. В нескольких словах он пересказал историю Кайлин и поездку в Плезантвью. Опытной и умной Софии сразу показалось, что исчезновение горничной является одним из звеньев в этом странном клубке событий. В голове этой милой старушки, которая даже без бриллиантов и роскоши оставалась истинной леди, созрел план, который она поспешила поведать Дону.
17.jpg

* * *
Тем временем Кассандра спала на старом жестком продавленном диване, одна в крохотной, бедно обставленной комнате. На стенах были видны следы от воды, мух и тараканов. Она едва дышала и, вероятно, была усыплена с помощью морфия.
18.jpg


Анонс:
Какой же именно план хочет осуществить миссис Гамильтон? Успешной ли окажется её задумка? Что произойдет с Кассандрой далее?
Ответы на эти вопросы ищите в следующей серии любимого Интернет-сериала!
 
Автор/редактор – sokolikforever
Фотограф - Margaret Monroe

Одиннадцатая серия
"Все дороги ведут в Симбург"


Дон сел на диван рядом с миссис Софией и приготовился внимательно слушать ее идеи и советы, которые ценил за оригинальность и ненавязчивость. На сей раз у нее в голове появилась очередная, вероятно, продуктивная мысль, которую необходимо было выслушать и по возможности осуществить.
1.jpg

- Я, все-таки, не верю в гибель Кассандры, - начала она, чем сразу заинтриговала Дона. – Если бы я вчера не слышала историю Кайлин, то, наверняка, поверила бы в смерть миссис Готт. Однако думаю, что полицию водят за нос. Какие доказательства того, что сгорела именно она, есть у полиции? Уверена, никаких. А Кассандра – ценный ученый, успешный руководитель проекта для того загадочного влиятельного человека, о котором рассказывала Кайлин. Таких людей не убирают как использованный материал. Наверняка, она снова кому-то понадобилась, вернее ее знания о материале вазы. Помните, вы рассказывали мне о Нине Кальенте-Уотсон?
Дон кивнул.
- Насколько я знаю, Нина – сестра Дины Кальенте, которая переоформила на себя поместье. Вот бесстыжая! А мистер Мортимер в ней души не чаял да обознался, не разглядел хищную волчицу под овечьей шкуркой. Только деньги таким и нужны… К тому же Нина замужем за доктором Альбертом Уотсоном, за которым следили Даррен и Кассандра. Он окружил Нину роскошью, неизвестно на какие деньги приобретенной, но она ненавидит и его, и сестру, хотя купается в золоте.
2.jpg

- Откуда вы все это знаете?
- Половину из всего ты сам мне рассказал, только вам молодым все некогда вникать в сущность происходящего, все заботы, заботы, а нам старикам только поболтать да посплетничать. Про Нину знают почти все сплетницы Плезантвью, от которых я все и узнала.
- Что же вы предлагаете делать? – осведомился Дон.
- Я думаю, что вам, мистер Дон, необходимо встретиться с Ниной Кальенте-Уотсон и, воспользовавшись ее разрывом с сестрой и холодными отношениями с мужем, выведать у нее все, что она знает об истории с Кассандрой. А она должна немало знать. Её глупость и недалекость ума нам только на руку. Наверняка, она проболтается о чем-то.
- Конечно, это лучше, чем сидеть сложа руки, - ответил Дон. Слова миссис Гамильтон вселяли в него надежду. Он решил пригласить красотку Нину в какой-нибудь ресторанчик, поболтать с ней о жизни, пустить в ход все свое обаяние, чтобы кукольная Нина проговорилась, а лучше выложила все, что знает.
3.jpg


* * *
Бриллианты, переливающиеся всеми цветами радуги в лучах солнца, пушистые огненные волосы, спадающие на смуглые плечи, таинственные изумрудные глаза, восхитительная фигура, подчеркнутая белыми атласными бриджами и бежевой кофточкой с глубоким декольте, - такой была Нина Кальенте-Уотсон. Дон скользнул оценивающим взглядом по ее соблазнительной фигурке.
- Привет, - сказал он бархатным голосом, мягко улыбаясь. – Вижу, время над тобой не властно. Интересно, откуда берутся такие красивые девушки?
4.jpg


Он не торопился расспрашивать все сразу, решив сначала усыпить ее осторожность хлороформом комплиментов и похвал, вывести из равновесия напоминанием о сестре и свадьбе, а затем выслушать эмоциональную, иногда излишне разговорчивую Нину.
- О, Дон, не вгоняй меня в краску! – отвечала Нина, которая была не прочь пофлиртовать. Ей нравилось очаровывать.
- Поздравляю с победой на конкурсе «Красавица Года»! Говорили, что ты обошла по баллам девушку из Веронавилля - главную конкурентку, можно сказать фаворитку конкурса.
- Была такая, а что? У Жюли Кэпп превосходная пластика и кукольное личико, но моего опыта в «Элит Моделс» у нее, все-таки, не было, а там ходить по подиуму учат как надо.
- Посидим в летнем кафе у пруда? Помнишь, мы прогуливали там физику и ели мороженое? – предложил Дон и медленно повел ее к старому кафе.
- Конечно, помню!– незамедлительно ответила Нина. – Там мы впервые поцеловались. Тогда нас заметила Дина, а потом долго шантажировала меня и заставляла писать за нее сочинения. В противном случае, она всё собиралась рассказать отцу. Впрочем, Дина всегда думала лишь о своей выгоде, остальные были и есть для нее лишь средства для достижения желаемого результата. Сплетни, клевета, обман, расчет под маской добра и справедливости – вот ее инструменты. Я ненавижу ее за одно то, что она заставила меня выйти замуж за этого противного Альберта!
5.jpg

- За что же ты так ненавидишь родную сестру? – удивился Дон.
- Она всегда считает себя лучше всех, распоряжается моей жизнью, как сама хочет. Например, заставила меня замуж выйти за человека, для которого я – дорогой атрибут к роскошному автомобилю и вилле на островах. Один плюс – его частые командировки в Симбург.
- Есть еще один плюс – ты материально обеспечена, ведь этого ты хотела, когда отказала мне, - добавил Дон, размышляя о целях командировок Альберта в портовый Симбург. Вряд ли его приглашают для участия в каких-либо проектах, иначе в медицинском центре все знали бы об этом.
- Я не понимала тогда, как тоскливо жить в золотой клетке, смахивая пыль с дорогих украшений. Мне надоело все это, я хочу быть свободной! Давай уедем отсюда и начнем вместе новую жизнь!
Наступила неловкая пауза. И Дон, и Нина не находили слов для ответа.
6.jpg

- Но, Нина, погоди, ведь невозможно принимать такие поспешные решения, - пытался остановить её Дон. – Твоя идея бессмысленна, Альберт найдет тебя повсюду. Я же должен узнать тайну исчезновения Касс.
- Я хочу сказать тебе кое-что по секрету, - внезапно сказала она, стараясь говорить как можно тише. – Мне страшно. Альберт в последнее время стал очень раздражительным и странным, к нему приходят незнакомые подозрительные люди, которым необходимы яды и прочие химикаты. Вчера вечером к нему снова пришли люди и просили яд: цианистый калий или дигиталис. Не помню, какой именно.
- А что потом? – Дона очень заинтересовали ее слова.
- Далее они смастерили из зонта-трости хитроумное, зловещее орудие убийства с отравленной иглой на конце, - продолжала взволнованная девушка. – По некоторым фразам я догадалась, что опасность угрожает Кайлин Лангерак, и хотела ее предупредить, но телефон не отвечал. Однако внезапно я услышала шаги по направлению к двери, за которой стояла, и едва успела скрыться, чтобы не быть обнаруженной Альбертом и парой его сообщников.
7.jpg

- Бедная Кайлин… - тяжело вздохнув, сказал Дон. Он не хотел никому, кроме полиции, говорить о кассете.
- Это еще не все. Я скажу тебе еще кое-что. Кассандра жива!
- Жива?! – Дон лихорадочно перебирал догадки. – Где она?
- Она в Симбурге, где-то неподалеку от порта.
Наконец, желанная информация была получена! Необходимо было только попрощаться с Ниной, предупредить следователя Филиппа Отлера и ехать в Симбург. Через минуту Нина уже спешила на работу, чтобы окунуться в привычную и естественную для нее атмосферу фотосессий и дефиле, глянцевую светскую жизнь и фальшивый, двуликий модельный бизнес.
А Дон тем временем направлялся в Макриччи, чтобы дать некоторые указания миссис Гамильтон по поводу кассеты и вечером со станции Заречное выехать в Симбург, манящий неизвестностью, тайной и надеждой найти Кассандру.
 
* * *
Дон прибыл в Заречное за десять минут до прибытия поезда. Крошечная узкая платформа была окружена роскошным хвойным лесом, через который вела тропа до деревни.
9.jpg

Воздух наполнял живительный аромат хвои, пели птицы, со стороны реки доносились звуки проходящих мимо пароходов. Тут вполне мог бы быть настоящий курорт для людей с небольшими доходами. Это место преобразилось бы до неузнаваемости, если бы тут появились инвестор и грамотный руководитель. Праздно гуляющие толпы туристов, снующие повсюду аниматоры, развлекающие народ, персонал отелей и ресторанов оживили бы этот тихий, нетронутый уголок природы.
Кроме него на станции никого не было. Только кассир скучала, глядя в окно на почти пустую платформу, и изредка бросала взгляд на страницы какого-то дешевого романа. К большому сожалению Дона, решившего узнать, не помнит ли она женщин, похожих на Кассандру и Кайлин, она ответила, что работает здесь только три месяца и не видела их.
10.jpg

Наконец электропоезд до Симбурга вихрем ворвался в деревенскую глушь станции. Дон зашел в полупустой вагон, где сидели три старушки, мирно обсуждающие урожай картошки и редиски и невоспитанность молодежи, и компания задорных студентов, взахлеб рассказывающих студенческие байки об экзаменах, преподавателях и жизни в общежитии. Усевшись поодаль от остальных, Дон изучал свежий выпуск газеты «Симбургское времечко», вспоминая недавний разговор с Ниной. Перед тем, как отправиться в Симбург, он попросил миссис Гамильтон обязательно, как можно скорее отнести кассету Кайлин следователю. Однако она не смогла это сделать. У миссис Софии случился сердечный приступ, и она попала в больницу.
Поезд стрелой мчался вперед, и жизнь Дона делала новый вираж.

* * *

11.jpg

Кассандра все еще спала, но дышала уже лучше. Некоторое время спустя она заморгала, открыла глаза и посмотрела вокруг. Темнота, головная боль, слабость и невыносимая вонь в помещении встретили ее. Только скупой дневной свет проникал через маленькое окно под потолком, кое-как освещая убогую комнату. Она встала и попыталась выйти. Дверь, к счастью, оказалась открыта, и Кассандра попала в пустую кухню, обставленную также убого и совмещающую в себе еще функции спальни и гостиной.
12.jpg

Было ощущение, что дом забыл день своей последней уборки, все было в пыли и грязи. Внезапно внимание Касс привлек конверт. Убедившись в том, что кроме нее никого здесь нет, она вскрыла письмо и прочла следующее: «Группу Дэвида накрыли копы. Лаборатории в Симбурге и Эйвонвилле обнаружены. Мы пропадаем. Уже не до Кассандры. Она – важный свидетель. Сделай ей инъекцию дигиталиса, который найдешь в конверте, а письмо сожги. Уничтожь все улики и уезжай из города. Аполлон».
13.jpg

Становилось ясно, что Кассандре угрожала серьезная опасность, была дорога каждая минута и необходимо бежать. Но как, ведь входная дверь заперта, а ключей нет? Окна! «Интересно, на каком я этаже», - подумала Касс и стала исследовать помещение. Квартира оказалась на втором этаже ветхого жилого дома, окруженного трущобами. Не составляло труда посмотреть на пустой, грязный двор. Страх перед внезапным обнаружением вольности пленницы сжимал время, казалось, что таинственные люди сейчас придут и исполнят приказ, изложенный в письме. Через кухонное окно спускаться было опасно, оно практически не открывалось и находилось над входом в подъезд, Кассандру легко могли заметить проходящие люди. А вот маленькое окошко в комнате, где проснулась Касс, вполне подходило для побега. Необходимо было лишь разбить стекло, связать пару простыней так, чтобы получить веревку, и благополучно спуститься. Наконец, Касс разбила спасительное окно ножкой стула.
14.jpg

Хрупкие, блестящие, опасные, острые осколки стекла посыпались вниз, разрезая звоном напряженный воздух. Ослепительные солнечные лучи завораживали Кассандру, опьяняли долгожданной свободой.

Анонс:
Что ждет Кассандру в незнакомом городе. Какой Симбург? Встретит ли она Дона? И жертвой какой лжи станет? Об этом читайте в двенадцатой серии.
 
Автор/редактор – sokolikforever
Фотограф –Margaret Monroe


Двенадцатая серия.
Место действия - Симбург

Жизнь с Симбурге текла своим чередом. Поток автомобилей не прекращался среди огней светофоров, буйства рекламы, назойливых сигналов водителей и бесконечной череды строений, стеной окаймлявших дороги. Люди выходили из своих домов и сливались с серой безликой толпой, прожорливо поглощающей человека, заставляющей его жить по своим уличным правилам.
1.jpg

Это обычно для любого города мира, но было в Симбурге еще нечто романтичное для юнцов, начитавшихся книг о приключениях, загадочное и до конца непознанное – для моряков, старых «морских волков», насквозь просоленных океаном. Это крупнейший во всей стране порт. Крупные инвесторы, брокеры, банки, владельцы рыболовных, туристических и транспортных компаний стремились получать выгоду от выхода к морю. Каждый получал деньги как мог: банки давали кредиты на развитие фирм, менеджеры, акулы финансового мира, строили новые системы управления бизнесом, придумывали новые проекты и заключали сделки, рыбаки ловили рыбу.
2.jpg

Дальше от портовых доков и складов находилась пристань для туристических лайнеров, теплоходов и яхт. Набережная была одним из красивейших и привлекательных мест города. Ночью её преображали огни подсветок, а днем она была шумной, яркой и насыщенной от беспечно гуляющих туристов, экскурсантов, пытающихся сфотографировать примечательные городские места, сошедших с бортов приходящих кораблей, снующих повсюду торговцев, спешащих продать сувениры. Здесь смешались и различные диалекты, языки, и детский смех, и голоса продавцов, наперебой предлагающих однотипные сувениры, и песни под гитару, и сообщения об отправлении судов, создавая целый, неделимый, неповторимый колорит портового Симбурга. Город делился на две части: элитарную и бедняцкую. Первая из них находилась на холме, словно нависая над бухтой Короля Георга и кутаясь в сады особняков местных богачей.
3.jpg

Туристы знали лишь красивую сторону двуликого Симбурга: легендарное прошлое и открыточное настоящее, красочно описывающее курорты, дорогие отели и рестораны, старинные соборы. За всем этим скрывались страшные городские трущобы, которые попытались скрыть от посторонних глаз ширмой красивых слов и глянцевых проспектов. На самом деле местные жители знали об опасности, которую таят ветхие стены трущоб, и старались не выходить из дома позже десяти вечера или избегать появляться в этом районе.
4.jpg

Большинство нападений, грабежей и убийств приходились именно на неблагополучные трущобы. Дурная слава, не покидающая те места, играла двоякую роль в жизни района: отпугивала «чужих» и привлекала беглых каторжников, воров и убийц, которые могли тут «залечь на дно», прячась от полиции. Здесь в одном из ветхих домов жил Пит по кличке Сжатый Кулак, исполняющий все приказы своего властного шефа.
1.jpg

Кассандра вынырнула из-за угла бесконечной череды грязных дворов и поспешила скорее скрыться из этих мест, затеряться в толпе горожан и туристов. Ей не терпелось вырваться из крепкой хватки пугающих трущоб, окунуться в нормальную городскую жизнь. Казалось, что за каждым углом её ждут таинственные незнакомцы, которые увезли ее от дома Даррена. Во что бы то ни стало, необходимо было бежать отсюда. Самым страшным испытанием стала сковывающая страхом неизвестность, превращающая каждую минуту в час.

* * *
2.jpg

Пит вернулся в свою квартиру, открыв дверь сильным толчком. «Чёртова бабка», - бубнил он себе под нос. – «Переполошила, наверное, половину города из-за того, что сбежал её полудохлый кот. Интересно, чем она его кормила? Кислым молоком?» Вид разбитого окна и пропажа письма с заданием от Аполлона будто воткнули его память в электрическую розетку. Как сумасшедший, он влетел в комнату, где находилась Кассандра, обнаружив открытую дверь и разбитое стекло.
3.jpg

- Сбежала чертовка! – проскрипел он сквозь зубы, багровея от злобы и страха перед шефом, который, наверняка, оторвет ему голову за то, что упустил важную свидетельницу.
4.jpg

Сломя голову, он бросился на улицу в надежде догнать Касс.
 
* * *
В маленькой комнатке полицейского участка №13, отвечающего за порядок в трущобных районах, находилось два человека, изнывающих от жары и духоты.
- Ну и жара, - сказал один из них, перелистывая страницы какого-то дела. – Когда же нам поставят нормальные вентиляторы?
5.jpg

Он был довольно хорош собой. Каштановые волосы, карие глаза, несомненная выправка, бархатный баритон снискали ему среди сотрудников славу красавчика. Он гордился этим, но еще более гордился женой и дочерью, недавно занявшей первое место на областной олимпиаде по литературе. Его звали Джон Бурб.
- Полностью согласен, - подтвердил второй. – Те, что нам выдали, ни на что не годятся. Помнишь дело о пропавшей дочке старика Готта из Плезантвью? Об этом трубили все газеты. Говорили, что в Плезантвью кое-что накопали по этому поводу. Инспектор Деверю ничего не говорил тебе? Ты ведь там был в командировке, Джон?
6.jpg

Бурб явно не хотел говорить на эту тему, вызывавшую у него противоречивые чувства.
- Ник, хочешь знать сплетни – иди работать журналистом, а в полиции никто никому лишней информации не даёт. Займись лучше отчетом для мистера Уолтера, чтобы он не выгнал тебя после недели работы на новом месте.
Комната погрузилась в тишину, были слышны лишь звук постукивания пальцев по клавиатуре и гул проезжающих машин за окном. Николас Ландри был выпускником Полицейской Академии Симбурга. Движимый азартом раскрытия преступлений, как в детективах Агаты Кристи и Жоржа Сименона, он представлял себя на месте Пуаро, мисс Марпл, комиссара Мегре.
7.jpg

В блеске неотразимых серых глаз молодого лейтенанта полиции искрились мечты, желание заниматься настоящими делами, а не печатать рутинные отчеты и сводки.
Неожиданно в дверь кто-то постучал.
- Войдите! – крикнул Джон, оторвавшись от любимой игры «Сапёр».
- Пожалуйста, помогите! – начала говорить незнакомка.
8.jpg

Мужчины подняли глаза и замерли в изумлении. Перед ними стояла Кассандра Готт, пропавшая год назад в Плезантвью.
- Взорвался! – вырвалось у Джона, который почти вычислил все мины в своей игре.
Наконец, Кассандра почувствовала себя в безопасности. Теперь она не боялась страшных трущоб, таинственных похитителей-убийц и могла просить помощи у местной полиции. Сержант Николас Ландри внимательно выслушал её и записал все необходимое в блокнот, он чувствовал, что начинает настоящую жизнь детектива, и от этого был серьезен, как первоклассник на первом в уроке.
9.jpg

- Теперь вы можете идти, - записав все данные, обратился к Кассандре Николас. – Мы позаботимся о поимке преступников.
- Но куда же я пойду? – Касс была в замешательстве. – Я совершенно не знаю города, и они, наверняка, уже ищут меня.
- Действительно, - вмешался Джон и предложил свою идею. – Мы не можем отпустить её одну отсюда. В Плезантвью, где она жила, ей ехать бессмысленно, так как дом сгорел, а других друзей и родственников она помнит смутно. Думаю, ей необходима реабилитация. Ники, я могу отвезти её в пансионат доктора Гранта.
- Но, мистер Бурб, через час на вокзал прибудет электропоезд из Плезантвью. Если мы поторопимся, то купим ей билет на этот поезд. Насколько я помню, в Плезантвью у Готтов было поместье, а значит, родственники, друзья…- на мгновение Ник замолчал, он осознавал, что Джон был прав. – Ладно, я согласен, миссис Кассандра нуждается в реабилитации, но я сам отвезу ее в госпиталь.
10.jpg

Едва Кассандра и Николас вышли из кабинета, лицо Джона исказил гнев. Он резко протянул руку к телефону и набрал номер. Послышались гудки, а потом ответил мужчина, голос которого был очень нервным.
- Пит, ты – идиот! – Джон был похож на кипящий чайник. - Я таких придурков еще не видел! Кто оставляет двери открытыми? Куда смотрели твои бестолковые глаза?!
- Кассандра была в полиции?! – был шокирован Пит. – Она рассказала что-нибудь?
- Нет, она ходила в церковь, - не мог успокоиться и продолжал ехидничать Джон. – Она начинает раскрывать рот. Николас поехал с ней в госпиталь доктора Гранта, что на Зеленом холме. Я предлагал самому отвезти её туда, но Ники не согласился.
- Стоп, ты хотел сам отвезти её к доктору? – не понимал Пит.
11.jpg

- Вижу, мозгов у тебя ни грамма, куриная башка, - продолжал язвить Бурб. – Я хотел под благим предлогом привезти её к тебе.
- Ааа! – протянул Пит.
- Сообразил, наконец! А теперь слушай: ровно в полночь приедешь на последнем автобусе №11 к Зеленому холму, возьмешь с собой дигиталис. Я буду ждать тебя у пансионата. Когда переоденемся в медицинскую одежду, зайдем с черного хода, а комнату барышни, думаю, найдём.
- Джонни, ты – гений! – воскликнул Пит, который уже стал считать, что удача отвернулась от него.
 
* * *
12.jpg

В это время Кассандра и Николас проезжали мимо городского вокзала. Перед Касс Симбург раскрывался с совершенно другой стороны: она видела шумный, довольно современный город, улицы которого пестрят витринами магазинов и рекламой. Остановились бы они около вокзала и прошли к кассам, то, наверняка, встретили бы Дона, который только что вышел из поезда и направлялся к выходу в город. Но по иронии судьбы они не сделали этого, и встреча Дона и Кассандры не состоялась.
13.jpg

Пансионат доктора Гюнтера Гранта располагался на самой вершине одного из холмов Симбурга. К нему вел извилистый серпантин, асфальтовым ожерельем накинутый на склоны. Живописные леса эвкалипта и кипариса окружали лечебные корпуса, у подножия холма кипела городская суета, море ласкало берега бухты, создавая всей атмосфере какой-то непознанный, таинственный шарм, а над головой простиралось чистое голубое небо. С некоторого времени пансионат стал сотрудничать с местной полицией и лечил там сотрудников службы, а также укрывал некоторых важных свидетелей.
14.jpg

Прошло несколько часов с момента прибытия Кассандры в пансионат. Её поселили в двухместную палату, однако она была в ней одна. Касс смотрела в окно и не могла оторвать глаз от красоты местной природы. Она подумал, что Даррен изобразил бы на холсте Луну, отражающуюся романтичной дорожкой на воде, череду кораблей, которые с музыкой покидают гавань, разноцветными огнями освещая ночную темноту, плеяду звёзд, рассыпанных по чёрному небу, будто бисер.
15.jpg

Палата Кассандры была невелика и не блистала убранством. Однако она давала ощущение покоя, в котором так нуждалась Касс! Исследовав комнату, Кассандра вышла, чтобы посмотреть на коридоры и холлы, принявшие ее, как гостью. А часы тем временем стали бить полночь.
16.jpg

Пансионат погружался в сон: померкли лампы дневного света, опустели процедурные кабинеты и ординаторские, застыло время на кухне и столовой. После своей непродолжительной прогулки Кассандра возвращалась обратно и обнаружила дверь своей комнату приоткрытой, хотя помнила, что закрыла ее довольно плотно. Касс подошла ближе и остановилась в недоумении, увидев там полицейского Джона и бандита Пита. Сомнений не было, они были сообщниками. Ситуацию усугубляло то, что рабочий день давно кончился, и в стенах пансионата никого не было кроме, наверняка, дремлющего, сторожа.
17.jpg

Кассандра хорошо чувствовала, как тяжело бьётся ее сердце и замирает дыхание. Здравый смысл подсказывал уносить отсюда ноги пока не поздно, и Касс бросилась прочь. Она побежала так быстро, что не заметила напольную вазу возле стены и разбила её.
18.jpg

Послышались грохот и звук разбившегося стекла, на который немедленно из комнаты выскочили Джон и Пит. Увидев убегающую Кассандру, мужчины бросились за ней.
 
Автор – sokolikforever
Фотограф – Margaret Monroe
Выражаем ОГРОМНУЮ благодарность членам ОПНС Мавке и Ekseithne за помощь в редакции серии


Серия 13

На волю Божью

Кассандра со всех ног помчалась к регистратуре, но там не было никого, кто мог бы ей помочь. Она бросилась в комнатушку сторожа - снова никого, лишь неяркая лампа дневного света осветила её бледное лицо.
1.jpg

Меж тем Джон и Пит были всё ближе и ближе, все громче становились их шаги по паркету. Что же делать, куда бежать? Где спрятаться от преследователей? В пансионате? Нет, это исключено, большинство комнат там заперто. Спуститься вниз по узкому серпантину к шоссе? Тоже опасно, её наверняка тут же догонят на машине. Оставалась только одна дорога – узкая лесная тропинка по крутому склону. Однако куда она ведет? Касс не знала ответа на этот вопрос, но, положившись на волю Божью, кинулась к черному ходу и быстро скрылась в лесу. Внезапная догадка Касс помогла ей выиграть время и оторваться от догонявших ее мужчин. Бежать по такой узкой, крутой, местами извилистой тропе было непросто: ноги скользили по глинистой земле, еловые ветви царапали руки и лицо, сердце учащенно билось, а воздух казался обжигающим для еле переводящей дыхание Касс.
2.jpg

Остановиться же значило погибнуть, и Кассандре нужно было бороться, во что бы то ни стало вернуться домой. Наконец, она выбежала на побережье в надежде найти малейшее укрытие, но ничего не увидела кроме широкого песчаного берега, бескрайнего моря до самого горизонта, грозного черного неба, отвесных скал, нависших над бухтой, да начинающего монотонно накрапывать дождя. Внезапно из леса появились Пит и Джон, Кассандра оказалась всего в нескольких метрах от них и насколько могла быстро пустилась прочь по берегу, надеясь найти помощь в ближайшем поселке. Тем временем, у преследователей появилось важное преимущество, которого не было на извилистой тропе – возможность стрелять в Касс, которая на фоне светлого песчаного пляжа была отличной мишенью и не могла скрыться за очередным деревом или поворотом тропинки.
3.jpg

Спустя несколько мгновений прогремел выстрел, звук которого мгновенно разнесло эхо, перепугав стаю гнездившихся неподалеку чаек. Кассандра лишь в последний момент сумела отскочить от роковой траектории пули. В тот момент она поняла, что не сможет далеко убежать при таких обстоятельствах, и, решив действовать хитростью, бросилась в море. В тот же момент раздался второй выстрел. Мужчины добежали до края берега и увидели, что вода вспенилась вокруг головы Касс. Очевидно, пуля попала в цель – голова исчезла и больше не появлялась.
4.jpg

Пит и Джон оставались на берегу до самого рассвета. Они тщательно обследовали побережье, заглянули везде, куда возможно было заглянуть, но тщетно. Не заметив даже малейшего намека на то, что Касс удалось выбраться, сообщники решили, что она была либо убита, либо утонула.

* * *
В разгаре следующего дня жизнь в Симбурге также текла своим чередом. Повсюду оживилось движение. Все было пронизано стремлением успеть, сберечь время, превратить его в своего союзника, а часто выходило наоборот, немая секундная стрелка становилась повелительницей людей, управляя судьбами, превращая город в механизм, где все подчинено негласным правилам времени. Дон отложил газету и посмотрел на вокзальные часы.
5.jpg

Пора было вставать со скамейки, на которой он просидел всю ночь, разгадывая кроссворды, чтобы не заснуть и не стать жертвой мошенников.
В его блокноте было записано три важных дела: посетить центральное отделение полиции, исследовать портовый район Симбурга, где, как говорила Нина, прячут Кассандру, чтобы после того, как Нина передаст адрес по сотовому, быстро найти Касс, и снять номер в недорогой гостинице на эти несколько дней. Первый пункт уже был выполнен вчера и пунктуально вычеркнут.
6.jpg

К большому сожалению, для Дона посещение центрального отделения полиции не принесло никакой информации, а ведь там находилась одна из самых полных и достоверных электронных баз данных о пропавших без вести людях. Найти гостиницу оказалось не сложно. В газете находилось масса объявлений на предмет аренды жилья на краткосрочный период или рекламы гостиниц. Внимание Дона привлекло довольно скромное объявление о пансионате господина Гранта, который стал его следующим пунктом назначения.
7.jpg

Холл пансионата был полон самыми разными людьми: серьезными, немногословными офицерами полиции, любопытными, простодушными зеваками – постояльцами пансионата - стремящихся скрасить скуку и тоску сплетнями, и старающегося достойно и профессионально выглядеть персонала. Утопающий в сени симбургского эвкалиптового леса, горделиво раскинувшегося над бухтой Короля Георга, пансионат показался Дону очень уютным и милым. Размышляя о своих целях и планах, Готт приблизился к регистратуре.
8.jpg

- Здравствуйте! Могу ли я снять комнату в вашем пансионате?
Девушка посмотрела на него большими голубыми глазами, бездонными словно океан, сияющими на почти детском личике, обрамленном прелестными локонами каштановых волос. Передав новому постояльцу регистрационный журнал для подписи, она случайно соприкоснулась нежной белой ручкой с его теплой, немного шершавой ладонью и почувствовала, как мгновенный электрический импульс стремительно охватил её тело.
Отныне для Дона начались дни поисков и наблюдений. С первого дня пребывания в пансионате он купил карту города и без труда обнаружил тропинку, ведущую вниз по склону на побережье.
9.jpg

Неведомой силой тянуло к себе это место, где можно было побыть самим собой, забыв все условности. Что-то сюрреалистичное было в шепоте волн, примеривших на себя осколки солнечного света, набегающих на берег и ласкающих песчаную отмель, в мощном гуле прибоя, разбивающегося о скалы неподалеку.
Персонал пансионата показался Дону вполне открытым и добродушным. Учреждение господина Гранта походило на огромный корабль, плывущий среди океана мирской суеты, в то время как внутри него царила атмосфера сотрудничества и доброжелательности. Дон сумел подружиться с весьма девушкой из регистратуры, той самой, которую встретил в день прибытия.
10.jpg

Благодаря Ребекке, так ее звали, он многое понял о работниках пансионата: серьёзном, строгом, но относящемся к служащим по-отцовски Гюнтере Гранте, о сердобольной веселушке-поварихе тетушке Пот, о старательных, милых, заботливых докторах, медсестрах и услужливых горничных.
 
Однажды вечером, когда Дон уже готовился спать, анализируя полученную информацию и ожидая звонка Нины, кто-то постучал в его комнату.
- Войдите! – тревожно крикнул он.
Дверь тихонько скрипнула, и вошла заплаканная и перепуганная Ребекка.
- Что случилось, Бекки? – Дон был крайне ошеломлен.
- Мистер Готт, я бесконечно виновата перед вами. Если бы моя маменька узнала о том, что я сделала, она пришла бы в ужас!
11.jpg

- Я ничего не понимаю, расскажи подробнее, - пытался выведать у девушки неожиданно вскрывшуюся историю. – Думаю, что смогу помочь тебе.
Бекки опустила голову, чтобы мокрые глаза было не очень видно, и начала свой нелегкий рассказ.
Двадцатичетырехлетняя работница пансионата господина Гранта Ребекка Армстронг принадлежала к одному из древнейших и лучших аристократических родов Симстраны. Однако по причине сильной размолвки матери Бекки с ее родителями совсем молодая Анна-Мария Армстронг была лишена наследства и ввергнута в нищету. Судьба не жалела несчастную женщину, покинутую семьей и любимым человеком, казавшимся ранее божеством для юной мисс Армстронг.
12.jpg

Дочь нефтяного магната, с детства привыкшая к шелкам и бархату, глянцу светских вечеринок, вниманию и улыбкам, отныне продавала на улице цветы и лимонад, подавала противным потным мужикам пиво в пропахшей жареным салом и спиртным трущобной таверне, подметала улицы, ловя презрительные взгляды некоторых прохожих. Единственным утешением и отрадой для нее была дочурка Ребекка, которой постаралась привить волю и целеустремленность, здравый взгляд на жизнь и благородство, которые сумела не утратить в атмосфере пошлости и глупости, чтобы крошка не повторила горькую судьбу своей матери. Шло время, и девочка довольно хорошо училась в церковно-приходской школе, участвовала в благотворительных акциях прихода – вышивала салфетки, шила игрушки, выступала в школьном театре. На одном из таких спектаклей юную Бекки заметил преподаватель актерского мастерства местного университета и предложил попытаться сдать вступительные экзамены летом.
13.jpg

Казалось, в жизни Бекки и Анны-Марии начался новый виток, оставив прошлые ужасы далеко позади. Однако после защиты дипломного проекта блистательная студентка, лауреат премии «Надежда Симбурга» оказалась никому не нужна без влиятельного покровителя. Несчастная Бекки получала отказы со стороны театров и кинематографа, в то время как её менее талантливые подруги становились знаменитостями, благодаря мужьям-продюсерам и любовникам-режиссерам. Оставалось лишь стоять за прилавком магазина и регистрировать клиентов пансионата Гранта, понимая, что талантливая актриса Ребекка Армстронг никогда не реализует свой потенциал. Девушка решила, что ее призвание – семья, но даже красота и миловидность не привлекали никого к бесприданнице.
14.jpg

Однажды она познакомилась с чудесным молодым человеком, моментально вскружившем ей голову. Новоявленный ухажёр представился Александром Верном, преподавателем теории истории и культуры в университете Симсити, отдыхающим здесь у тети. Анна-Мария недолюбливала его, но дочь слушать ничего не хотела о предмете своей страсти. Бекки даже не заподозрила подвох, когда Алекс попросил укрыть его со своим другом в подсобном помещении пансионата, используя влюбленную Ребекку, чтобы добраться до спрятанной полицией Кассандры Готт.
- …и ты молчала столько времени? – удивленно спросил белый, как полотно, Дон. – Почему?
- Я любила его тогда, - ответила Бекки, слеза предательски прокатилась по ее щеке.
15.jpg

- Тогда почему рассказываешь мне это? – пытался понять ее мотивы Дон.
- Я ненавижу его за то, что решил использовать меня дальше и шантажировать прошлым, оттого, что сейчас люблю… - выпалила Ребекка и, испугавшись собственных слов, продолжила, - …другого!
- Мне не хотелось бы узнавать все твои тайны, - сказал Дон, мысленно пожалев бедняжку, - ты в праве любить кого хочешь, однако не знаешь ли ты адреса Александра?
- Нет, - тихо ответила девушка и потупила голову. – Однако я знаю адрес его лучшего друга.
- Можешь отвести меня туда?
- Конечно!
- И еще… - тихо продолжила Бекки. – Мне есть чем доказать свои слова.
- Что же это? – Дон был заинтригован. – Говори смелее.
- В комнате, где сержант полиции Николас Ландри оставил вашу жену, я позже нашла вот это… - сказала девушка и показала маленький нательный крестик, сверкающий при свете лампы накаливания.
- Да, это ее крестик, - подтвердил Дон. – На его обороте под надписью «Спаси и сохрани» отчетливо видны инициалы К.Г. Веди меня к другу твоего Верна!
16.jpg

Через несколько часов они уже стояли перед подъездом дома, в котором жил друг Александра Верна, посреди бесконечной грязи трущоб, мусора и пьяных выкриков из соседних забегаловок.
- Признаться, я даже не знаю, как его зовут, - робко произнесла Бекки и добавила, - пойдем вместе. Здесь опасно ходить по-одному.
17.jpg

Дверь злополучной квартиры оказалась не заперта. Жилище встретило непрошенных гостей спертым запахом пота и дешевой выпивки, от которого Бекки едва не стошнило.
- Есть здесь кто-нибудь? – крикнул Дон. – Друг мистера Верна, вы здесь?!
Дон и мисс Армстронг прошли дальше и застыли в немом изумлении, перед ними сидели за кухонным столом Пит и Джон Бурб.
18.jpg

- О! Какие люди! – развязно протянул Джон и, покосившись на Бекки, добавил, - присоединяйся, детка, твоя компания нам не повредит.
- Александр, что все это значит? – недоумевала обманутая девушка.
Пит, находившийся в изрядном алкогольном опьянении, рявкнул что-то в адрес мисс Армстронг, мгновенно сорвав розовую пелену с ее глаз. Тем временем, Дон прорвался в дальнюю комнату, к своему сожалению, не обнаружив там ничего, кроме пустоты и отчаяния.
- Где Кассандра? – напрямую бесстрашно он обратился к Питу и Джону, глаза которых наливались кровью.
- Ты поздно опомнился, дружок, - издевался Пит, занося над головой Готта стул.
19.jpg

- Дон! Сзади! – моментально закричала Бекки и спасла этим ему жизнь. Дон вывернулся, и удар стулом пришелся на голову Джона, который мгновенно распластался по полу. К тому времени, к ужасу Дона, исчезла Ребекка, но размышлять было некогда, в руке Пита сверкнул клинок. Началась тяжелая борьба. Наконец, когда силы стали покидать обоих мужчин, Пит почувствовал холодное прикосновение пистолетного дула к виску, и инспектор Отлер произнес холодно и твердо:
20.jpg

- Питер Джастер, именем закона Симстраны вы арестованы за побег, убийство, разбой и похищение человека.

Анонс:
Каким образом инспектор Отлер очутился в квартире Пита в Симбурге? Какие события произошли в Плезантвью, во время отсутствия Дона? Как закончилась история с поместьем Готтов? Погибла ли Кассандра?
Ответы на эти вопросы готовит серия №14.
 
Автор/редактор – sokolikforever
Фотограф – Margaret Monroe


Серия 14

Инспектор Отлер раскрывает некоторые тайны

- Но, инспектор, как же вы узнали, что я поехал в Симбург, чтобы искать Касс? – пытался разобраться Дон, сидя в довольно мягком кресле в кабинете Филиппа Отлера в Плезантвью.
1.jpg

С момента ареста Пита и Бурба прошло уже несколько дней, о Кассандре ничего не было известно. Хотя арестованные в один голос твердили, что она утонула в бухте, однако поиски тела ни к чему не привели, лишь укрепив надежду на то, что ей удалось выжить. Дон же не мог больше оставаться в Симбурге, как ни хотел продолжить поиски, так как его отпуск был на исходе.
- Может, кофе? – предложил Отлер, неторопливо пройдя по комнате и взглянув в окно. – История долгая и весьма запутанная.
2.jpg

- Нет, спасибо, - вежливо отказался Дон, которому не терпелось узнать нечто важное, что обещал рассказать ему инспектор.
- А я бы не отказался от чашечки эспрессо, - сказал он и позвал свою ассистентку Милу Паркер.
- Мисс Паркер, будьте добры чашечку эспрессо, пожалуйста! – обратился к девушке Отлер, когда та вошла в кабинет. - У вас получается чудное кофе!
- Спасибо! – ответила Мила.
- Вы собирались что-то рассказать мне, - напомнил полицейскому Дон, едва Мила скрылась за дверью.
- Ах, да, конечно, - спохватился Отлер и продолжил. - Мне было поручено это дело сравнительно недавно, когда сгорел дом господина Мечтателя. Было понятно, что пожар явился следствием поджога, а не банальных бытовых причин. Полиция стала сразу искать виновных, кому была выгодна гибель знаменитого художника, однако безрезультатно. Поскольку кроме Даррена и его сына в доме находилась ваша жена миссис Готт, жизнь которой была застрахована на кругленькую сумму. Значит, если вы бы доказали гибель миссис Готт, то получили бы сумму страховки, право распоряжения и владения частью имущества. К тому же, ваша прошлая репутация повесы сыграла с вами злую шутку, так как нашлись бы многие «свидетели» и «свидетельницы», желающие отомстить вам за прошлые обиды и обманы.
4.jpg

- Выглядит вполне логично, но все это ложь, - ответил Дон, глаза которого немного вытянулись вверх от крайнего удивления. – Дела компании «Электроник Симс» шли прекрасно, управление походило на смазанный механизм, который практически не дает сбоев. Не знаю, что вы обо мне думаете, но такое я бы точно не стал делать. Тогда я уже знал, что Касси жива, и со дня на день она должна была переехать в Макриччи. Однако потом случился этот загадочный пожар.
- Обвинение с вас давно снято, - поспешил успокоить недоумевающего Дона Отлер. – Огромная роль в этом принадлежит миссис Софии Гамильтон, которая принесла аудиозапись показаний Кайлин Лангерак. Отважная горничная не испугалась оставить эту кассету после себя, тем самым, дав нам весьма нужную зацепку.
3.jpg

- Ваше кофе, сэр, - внезапно прервала беседу вошедшая ассистентка.
- Спасибо, Мила. Пока ничего не нужно, можешь идти.
После того, как дверь захлопнулась, Отлер сделал глоток бодрящего, ароматного эспрессо и продолжил рассказывать.
5.jpg

- Прослушав запись, я понял, что это есть тот маленький ключик, который приведет нас к разгадке исчезновения миссис Кассандры и гибели Даррена Мечтателя. Тогда и приказал нескольким ассистентам установить слежку за Даниэлем Лавли и Диной Кальенте, а сам поднял архивы семьи Готт и связался с детективами, которые раньше вели это дело. Но все тщетно. Я не продвинулся в поисках даже на миллиметр. Оставалось лишь провести обыск в доме Лавли.
6.jpg

Хотя мало кто верил в возможность успеха, но это дало свои результаты. К моему удивлению, младшая дочь мистера Лавли Лилит сама отдала нам злополучные, как она сказала, документы. Несчастная девушка была сильно подавлена гибелью Дирка Мечтателя и одиночеством, ведь мать все время находилась в командировках, сестра ушла из дома, а отец никогда не интересовался подробностями жизни детей. Мне пришлось взять на себя роль психолога, чтобы вернуть ее к нормальной жизни. Получив документы, я поспешил удостовериться в их подлинности. Сомнений не оставалось – они были подделкой. К тому же нотариус, переоформивший документы, был из Симбурга.
7.jpg

В тот вечер я сильно задержался на работе. Помню, когда кроме меня на этаже больше никого не было, в мой кабинет зашел странный молодой человек. На первый взгляд, это был совершенно обычный человек, ничем не выделявшийся из толпы, но профессиональное чутье и навыки психолога подсказывали мне, что он что-то скрывает. Не стану посвящать вас в подробности беседы, мистер Готт, скажу только, что его звали Стивом Бакстом. Вам знакомо это имя?
Дон, закатил глаза, пытаясь вспомнить что-то, связанное с этим именем, но напрасно.
- Нет, инспектор, не могу припомнить никого с таким именем.
- Стив Бакст был тайным поклонником мисс Лангерак, с которой в прошлом у вас был роман.
8.jpg

Он учился с ней в одном классе, потом нашел ее в Плезантвью, пытался обратить на себя внимание, но Кайлин всегда искала счастья не с теми и сильно ошибалась, не замечая скромного молодого Стива, который готов был ради нее на все. Но всему приходит конец, ей надоели эти назойливые, настойчивые ухаживания, и она сказала резкое сокрушительное «Нет» несчастному Стиву, а потом села в машину и уехала на работу к вам в Макриччи. Стив жутко ревновал…
- Но между нами с Кайлин давно ничего такого тогда не было, - позволил себе перебить Отлера Дон.
- Но Стив же об этом не знал. Ему оставалось лишь догадываться и ревновать Кайлин и к вам, и к Даниэлю Лавли, - пояснил инспектор и продолжил. – В тот вечер Бакст рассказал мне, что, когда Кайлин отказала ему, он жутко напился, по пути домой стал свидетелем жуткого происшествия.
9.jpg

Дело в том, что он видел, как одетый в черный плащ и черную шляпу человек, шел по пятам за Кайлин до её дома. Потом незнакомец вышел с ней из подъезда и посадил девушку в старенькую машину, после чего скрылся в направлении западного района. Стив бросился ловить такси, чтобы догнать злоумышленника. Ему это удалось слишком поздно, так как не каждый таксист отважится подвезти пьяного. Когда он заметил отъезжающую от дома мистера Даррена машину, коттедж уже пылал. Его заслугой можно считать то, что он запомнил номер автомобиля, по которому мы вычислили владельца. Им оказался сержант полиции Симбурга Джон Бурб, чья машина с недавнего времени находилась в угоне. Вскоре стали известны результаты экспертизы обгоревших останков из дома Даррена Мечтателя. Погибшими мужчинами действительно являются Даррен и его сын, а вот погибла не Кассандра. Вероятно, Кассандру заменили на Кайлин, чтобы все считали смерть миссис Готт неопровержимо доказанной. Это выяснилось при помощи сравнения ДНК вашей дочери Беллы с ДНК останков.
- Неужели Стив не смог описать хотя бы приблизительно внешность убийцы Кайлин? – спросил, лелея надежду, Дон.
- Да, он описал нам этого человека, хотя это потребовало от него немало усилий.
10.jpg

По его показаниям был составлен фоторобот Питера Джастера, сбежавшего из тюрьмы Аль-Ремо пять лет назад, убийцы и мошенника. Затем я узнал, что вы поехали в Симбург самостоятельно. Решив, что такая самодеятельность может спугнуть преступников и даже привести к более плачевным последствиям, мы вместе с двумя полицейскими нашего отделения тоже поехали в Симбург, тем более что все дороги, улики вели именно в этот город.
 
Едва приехав туда, я поспешил в центральное отделение полиции, где встретил сержанта Николаса Ландри, с которым вместе учился в полицейской академии. От него-то я узнал о том, что он видел Кассандру Готт, но теперь не знает где она.
11.jpg

- Можно с этого места подробнее? – оживился Дон. – Как это не знает где она?
- Он рассказал, что она сама пришла к ним, рассказала историю своего похищения и попросила убежища. Его сотрудник Джон Бурб посоветовал спрятать ее в пансионате Гюнтера Гранта, из которого миссис Готт вскоре исчезла.
- Вы сказали Джон Бурб? – заметил Дон. – Машина, на которой увезли Кассандру, раньше принадлежала ему. Мне не верится в это совпадение.
- Вы совершенно правы, мистер Дон! Угон автомобиля был инсценирован, чтобы предоставить машину Питу, не вредить репутации Бурба и не вмешивать в эти темные делишки сторонних людей. Они действительно сообщники и теперь арестованы. Но не будем отвлекаться.
12.jpg

После разговора с Николасом я отправился в пансионат Гранта и из-за проклятой забастовки водителей автобусов, перегородивших основные улицы города, просидел три часа в ужасной пробке. Когда же мы с ребятами добрались до пансионата, то вместо Кассандры нашли там вас, вернее информацию о том, что вы там остановились.
- Как же вы нашли меня в трущобах поздно вечером? – Дон удивлялся все больше и больше, так как дело становилось все более интригующим.
- Я поговорил с господином Грантом, который вызвал к себе и опросил, не видели ли они вас, дежуривших в тот вечер горничных, официанток и медсестер. Одна из горничных ответила, что вы ушли куда-то с мисс Армстронг, причем очень спешили. Оставалось узнать место вашего назначения.
13.jpg

Потребовалось допросить больше половины персонала прежде, чем в кабинет Гранта вошел паренек примерно шестнадцати лет. Господин Грант объяснил, что это сын одной из медсестер, крайне дружный с Ребеккой. Мальчишка недолюбливал Пита, которого считал странным человеком, обманщиком, и сразу сказал, что возможно вы пошли к дому Джастера.
- Откуда же он знал его адрес? – возник у Дона закономерный вопрос.
- Он, как я уже сказал, недолюбливал Питера и решил однажды проследить за этим странным молодым человеком, называвшим себя преподавателем университета Симсити. Так юный сыщик Майкл узнал, что Пит живет совсем не на бульваре Юности, как говорил Ребекке.
14.jpg

- Но как же вы решили, что мы с Бекки пошли именно туда?
- Видите ли, все в пансионате друг друга знают. Едва вы только появились там, как через несколько часов все уже знали или догадывались о том, что вы ищете Кассандру, исчезнувшую оттуда совсем недавно. Ребекка, с которой вы говорили чаще всего, почти все рассказывала юному другу, который в свою очередь делал весьма серьезные и верные выводы. Узнав адрес Джастера, который, между прочим, находился в розыске, мы помчались к нему. Около поворота во двор к дому Питера мы встретили Бекки. Она размахивала руками, просила о помощи и говорила о какой-то драке.
15.jpg

- Я тогда обратил внимание на исчезновение Ребекки, но не догадался, куда она могла бежать.
- После ареста Джастер здорово испугался, что проведет остаток жизни в тюрьме, и дал некоторые необходимые для следствия показания. Благодаря его признанию стали известны факты незаконного приобретения Даниэлем Лавли и мисс Кальенте поместья Готтов, подделки документов и подробности похищения Кассандры. Видимо, как исполнителя, Джастера держали в неведении относительно целей похищения Кассандры, но его показаний, показаний Кайлин, других косвенных улик достаточно, чтобы арестовать организаторов.
16.jpg

- Вы хотите сказать, что Дина и Даниэль арестованы? – спросил Дон.
- Можно сказать, да, - ответил инспектор, допивая свой ароматный кофе. – Дина находится под следствием до окончательного вердикта суда. Впрочем, что-либо отрицать ей не имеет смысла. А Даниэлю, к сожалению, удалось сбежать, однако он находится в розыске. Можете считать поместье вновь возвращенным вам, мистеру Александру Готту и вашей малышке Белле!
- Вы рассказали про поместье, но что случилось с Кассандрой?
- Миссис Готт стала жертвой обстоятельств и собственного успеха… - Отлер тяжело перевел дыхание. Помните ту археологическую находку в Макриччи, сразу ставшую достоянием прессы? Говорили о необыкновенных свойствах сверхпрочности и легкости, сулили большое будущее проекту миссис Кассандры…
- Конечно, этот проект просто преобразил ее тогда, - погрузился в воспоминания Дон. – Она мечтала, строила необычайные планы на будущее!..
17.jpg

- Странная штука успех, - вновь заговорил Отлер. – Сначала ты на вершине и все восхищаются тобой, ты готов, словно Данко, отдать сердце людям, а потом из толпы появляется человек, наступает на пламенеющее сердце, и все тебя забывают. Сколько таких горящих желанием что-то изменить поглотила зияющая пропасть невежества и сиюминутной погони за наживой?
- Вы хотите сказать, что нашли виновного в похищении Кассандры?
- Да, мистер Дон. Только самому главному организатору удалось бежать, однако была раскрыта целая система, занимающаяся сбором научной, практически полезной информации, с целью ее последующей перепродажи. Открытие вашей жены стало одной из жемчужин в ожерелье этой могущественной паутины. Каждый нужных для «них» человек поступал в их тайную организацию всегда в нужное время, с определенной целью и на четко определенное время, потом от нежелательного свидетеля избавлялись.
- Неужели…? – попытался сказать свою страшную догадку Дон.
- Что вы, нет! – поспешил успокоить его инспектор. – Обычно бывшему работнику делали ударную дозу симглуцина – препарата нервно-паралитического действия, который угнетал нервную систему и сильно влиял на память несчастных людей, после чего их увозили куда-нибудь подальше от организации и бросали на произвол судьбы на станциях, в лесу, просто посреди шоссе… Случай с Кассандрой был намного сложнее, руководство хотело найти ее вновь в случае чего-то непредвиденного. Видимо, они умели бороться со страшным действием симглуцина. Вашу жену поручено было отвезти в строго определенное место и передать проверенному организацией человеку, однако случилось недоразумение.
18.jpg

Ассистентка, увозившая Кассандру, хорошо знала ее, так как ваша жена когда-то спасла жизнь ее сына. Смелая женщина отважилась ослушаться приказа и оставила Кассандру около дверей дома Даррена Мечтателя. Следующее же исчезновение Кассандры связано с резкими переменами и разоблачениями в деятельности организации, руководители которой видели опасность в крепнущей Кассандре, помалу приходившей в себя, кстати, благодаря вашим стараниям, мистер Готт. Ну, а остальные события, связанные с Джастером, вы знаете.
- А сейчас что-то о ней известно?
- Сожалею, - тяжко ответил инспектор. - Но пока все говорит о том, что миссис Готт утонула.

* * *
(20 лет назад)
Мягкий матовый свет торшера окутывал детскую комнату, словно пытаясь прогнать прочь тьму, тенями окружавшую кровать маленькой Касси.
19.jpg

- Мама! А чем кончилась сказка? – с любопытством и нетерпением спрашивала девочка. – Почитай еще!
- Касси, посмотри на часы. Пора спать. Завтра рано в школу вставать, - пыталась переубедить ее Белла, захлопывая книгу. – Пытайся продолжить сама, пофантазируй и сама не заметишь, как уснешь.
20.jpg

- Спокойной ночи, мама!
- Спокойной ночи! – пожелал в ответ Белла и, поцеловав дочурку, скрылась за дверью. Ночь наконец взяла верх над светом, погрузив весь дом в сладкую дрему…
 
* * *
(наше время)
Ку-ка-ре-ку!
Утро в мирной рыбачьей деревушке Ракомо неподалеку от Симбурга начиналось с привычного пения петухов, крика чаек и шума прибоя. Постепенно улочки наполнялись пестрым, шумным деревенским народом. Открывались манящая запахом свежего хлеба продуктовая лавка, разнообразные мастерские, школа наполнялась звенящим гамом ребятни.
21.jpg

Казалось, что даже воздух повсюду был наполнен болтовней местных сплетниц, зазывающими голосами владельцев лавок и магазинов, звонкими криками мальчишек, разносящих газеты или запускающих змея далеко в небесную высь, откуда на весь этот праздник жизни смотрело одно, неповторимое, дающее силы солнце!
22.jpg

Ку-ка-ре-ку! – донеслось с улицы до Кассандры, пробудив ее от долгого сна. Солнечный свет проник сквозь незакрытые окна, и дневная приятная теплота разлилась по телу. Где-то снова пропел петух, и Кассандра почувствовала нежное прикосновение к своему лицу чьей-то мягкой ладони. Она собралась с силами и, раскрыв глаза, увидела над собой свою мать, Беллу Готт.
23.jpg


Анонс: Как удалось выжить Кассандре? Встретит ли она снова Дона? Что расскажет Белла Готт? И что готовит встреча с Даниэлем Лавли? Об этом читайте в заключительной серии сериала «Кассандра» в дискуссионном клубе www.mixei.ru
 
1-6.jpg


sokolikforever и Margaret Monroe, я и герои моего сериала поздавляют вас с Новым Годом и Рождеством! Удачи и всего самого хорошего :)
Очень ждем последнюю серию :)


15-4.jpg
 
Статус
В этой теме нельзя размещать новые ответы.
Назад
Сверху