КАЛИДАСА [Kalidāsa] - величайший поэт индийского средневековья. Многочисленные биографические легенды, циклизировавшиеся вокруг его имени, не дают никаких достоверных сведений об его времени и жизни. Индийская традиция относит жизнь К. к I в. до христианской эры, но общий характер его творчества и в частности его поэтическая техника, обнаруживаемое им знакомство с данными греческой астрономии IV в. христ. эры и ряд других черт заставляют европейских исследователей отнести его к IV-V вв. христ. эры - ко времени династии Гупта, цари к-рой носили титул Викрамадитьи. Легендарная биография К. превращает его в бедного невежественного пастуха, женившегося на принцессе, получившего мудрость и поэтический дар от умилостивленной им богини Кали (откуда его имя "раб Кали") и погибшего от зависти придворных; здесь - обычная в средневековых биографиях Запада и Востока циклизация сказочных "бродячих сюжетов" вокруг известной личности. В других сказаниях о К., напр. в многочисленных анекдотах об его поэтических победах над невежественными брахманами и кичливыми придворными поэтами, нашла себе выражение высокая оценка его литературного наследства.
Если события личной жизни К. окутаны сказочным туманом, то с достаточной ясностью выявляется в его произведениях характер породившей их социальной среды. Это - сосредоточенная при дворах меценатов-раджей верхушка господствующих классов, nāgarakās (homines urbani), материально обеспеченные, культивирующие изящество форм быта и общения полов "жители городов". Полный отрыв от борьбы за существование, паразитическое благоденствие за счет низших классов, непрерывный досуг образуют необходимые предпосылки для создания самодовлеющих и переутонченных форм культуры, для к-рой характерны: изысканная чувственность, глубокая изнеженность, склонность и уменье прослеживать тончайшие оттенки переживаний, острота "чувства природы", любовь к словесной игре и ученой шутке, - словом, черты, типичные для начинающей клониться к упадку, но еще находящейся на вершине своего расцвета культуры непроизводящего класса.
Поэтическая продукция К. в изумительных по мастерству формах отображает психоидеологию этой верхушки распадающегося феодального общества. Ему (в отличие от более ранних авторов) чужда критика существующих общественных форм и взаимоотношений: в своем эпосе он выступает апологетом просвещенного абсолютизма - воспетые им в "Родословной Рагху" (Raghuvamça) мудрые цари "лишь для блага своих подданных взимают с них подати: так солнце собирает влагу, дабы тысячекратно ее возвратить".
В центре поэтического внимания К. - внутренний мир далеких от житейских забот избранных счастливцев; сила его поэзии в изображении бесчисленных оттенков установленных индийской теорией драмы четырех основных поэтических настроений, в любовании красотой человеческого тела и природы, в величавых или нежных, но всегда идеализованных помыслах и чувствах почтительной, дружеской или страстной приязни. Его драмы - связанный сказочным романтическим сюжетом ряд лирических сцен, его эпос - смена насыщенных лирической эмоцией описаний природы и пышных картин изысканного быта.
К. - величайший мастер слова. Перевод может дать лишь слабое представление об его эмоциональных и в то же время четких образах, о неожиданности и красочности его сравнений и метафор, об изящной "игре" словом, к-рая осуществляет на практике учение Анандавардханы (см.) о "дхвани" - "отзвуке", скрытом символическом смысле поэзии. Характерна его "символика природы": "Когда месяц прогоняет ночной мрак, - он откидывает своей возлюбленной - ночи черные волосы с лица, и она в упоении от его поцелуев закрывает очи-лотосы" ("Raghuvamça"). "Влюбленная лиана, как прекрасная женщина, овивает дерево, ее груди - грозди цветов - высоко подымаются, ее уста - нежные отпрыски - содрогаются от сладострастья" (там же). Совершенно непередаваемо в переводах мастерство звуковой инструментовки в произведениях К.
Из многочисленных произведений, приписываемых ему, безусловно подлинными являются: эпические поэмы "Рождение Кумары" - бога войны (Kumārasambhava) и "История рода Рагху" (Raghuvamça), лирическая поэма "Облако-вестник" (Meghadūta) и три драмы - "Признание (по перстню) Шякунталы" (Abhijñānāçākuntala, сохранилась в двух версиях), "Добытая мужеством Урваши" (Vikramorvaçīya) и "Малявика и Агнимитра" (Mālavikāgnimitra).
Сюжеты произведений К. частью заимствованы из древних мифов и пуран (миф. о браке Шивы и Парвати, миф о любви земного царя Пурураваса к небесной деве Урваши, разрабатываемый еще в Ведах), частью являются очевидно достоянием поэта (напр. легенда об изгнании полубога-якшаса, посылающего "облако-вестника" к своей возлюбленной).
Из многочисленных произведений, ошибочно приписываемых К. индийской традицией, наиболее вероятна принадлежность ему "Описания времен года" (Rtusaḿhāra) - типичного образца идиллической описательной поэзии.
К. принадлежит к числу индийских поэтов, знакомство с к-рыми в Европе восходит еще к XVIII в. (английский перев. В. Джонса "Шякунталы" в 1789, Г. Вильсона "Облака-вестника" в 1813). Им восхищались Гумбольдт и Гердер, а Гёте подражал ему в "Прологе в театре" [1797] "Фауста". Неоднократно делались попытки поставить пьесы К. на европейской сцене: одна из последних по времени - постановка "Шякунталы" (Сакунталы) в московском Камерном театре.
Библиография: I. Переводы: Kumärasambhava - англ., R. T. H. Griffith, 1879; нем., O. Walter, 1913; Raghuvamça - нем., O. Walter, 1914; франц., L. Renou, 1927; Meghadūta - нем., B. Hirzel, 1846; M. Müller, 1847; L. Fritze, 1847; C. Schütz, 1859; англ., H. Wilson, 1813; Jacob, 1870; франц., A. Guerinot, 1902; русск., Риттера, в "Сборнике в честь проф. Бузескула"; Çākuntala - нем., E. Meier, 1867; F. Rückert, 1876; L. Fritze, 1877; H. Kellner, 1890; англ., W. Jones, 1789; M. Williams, 1853; франц., P. E. Foucaux, 1867; A. Bergaigne, 1884; русск., К. Бальмонта, 1916; Urvacī - нем., L. Fritze, 1880; англ., E. B. Cowell, 1851; франц., P. E. Foucaux, 1861; русск., К. Бальмонта, 1916; Mālavikāgnimitra - нем., L. Fritze, 1881; англ., C. Tawney, 1875; франц., V. Henry, 1889; русск., К. Бальмонта, 1916.
II. Seneviratne J. E., The Life of Kalidasa, Colombo, 1901; Narasimhiengar M. T., Kalidasa’s Religion and Philosophy, "Indian Antiquary", 1910; Chand Hari, Kalidasa et l’art poétique de l’Inde, 1917; Hildebrandt A., Kalidasa, 1921; Thākura B. K., The text of the Çakuntala, 1922.
Р. Шор