• Уважаемый посетитель!!!
    Если Вы уже являетесь зарегистрированным участником проекта "миХей.ру - дискусcионный клуб",
    пожалуйста, восстановите свой пароль самостоятельно, либо свяжитесь с администратором через Телеграм.

"Александра"

  • Автор темы Автор темы Riana
  • Дата начала Дата начала
R

Riana

Гость
Решила выложить здесь свой рассказик, это пока только предисловие, вот :) :


Александра шла по весеннему лесу, тихонько напевая что-то. В этот чудесный солнечный день поздней весны, когда природа уже успела не только проснуться, но и полностью подготовиться к приходу лета, девушка была счастлива, она всей душой ощущала свое единение с природой, ведь та наполняла ее жизненной силой, и вместе с этой силой девушка чувствовала безграничное счастье, пронизывающее все ее существо. Счастье, которое будто на крыльях поднимало ее над землей, пробуждая желание жить, и ощущение жизни сияло повсюду: в блеске росы на молодой траве, в перешептывании листьев, в нежных дуновениях ветра, да и само солнце, дарившее свет и тепло этому прекрасному миру, жило своей, удивительной жизнью. На душе Александры было так радостно, хотелось, чтобы это ощущение, это вечное сияние жизни осталось с ней навсегда. Хотелось забыть обо всем и бежать, бежать навстречу солнцу, ветру, не касаясь земли. А что еще нужно, когда тебе двадцать один год, когда жизнь только начинается, сверкая новыми, совершенно неожиданными гранями, когда душа поет и радуется каждому новому чувству?
А вокруг вовсю кипела жизнь: с ветки на ветку порхали птицы, в траве суетливо копошились белки, совершенно не опасаясь Александры, как будто давно уже зная ее.
Девушка возвращалась лесной дорогой домой с ярмарки, проходящей недалеко, неся холщовый мешочек с купленными продуктами.
Длинная коса Александры совсем расплелась, и густые каштановые волосы свободно рассыпались по плечам и спине, только изредка волнуемые теплым ветром, нежно прикасающимся к ним.
Подходя к своей деревне, девушка ускорила шаг спеша домой, но не теряя радостного ощущения весны в душе.
На дороге ей то и дело попадалась ребятня, играющая в свои веселые игры и оглашающая окрестности громкими криками. Александра радостно улыбалась детям, совсем недавно она и сама была такой. А теперь вдруг неожиданно выросла, даже и не заметив этого. Недавно была ребенком, а теперь… женщина?.. Александра еще не осознала этого до конца, не поняла, но уже чувствовала, что что-то изменилось, она не знала, не могла пока сказать, что именно.
А дети приветствовали ее веселыми криками:
- Александра, Александра, здравствуй!
И девушка радостно улыбалась в ответ.
Почти у самого ее дома в толпе детей, радостно приветствующих девушку, прозвенел звонкий голосок:
- Там, в твоем доме опять ждут тебя!
Сердце девушки тревожно забилось при этих словах. Александра вошла в свой дом, где была торопливо встречена матерью:
- Доченька, там ждут тебя…
Девушка молча прошла в комнату, где увидела незнакомую женщину с младенцем на руках. Та выглядела очень уставшей, видно было, что она много ночей не спала.
Когда Александра вошла, женщина встала и устремила на нее взгляд, полный мольбы:
- Прошу тебя, мой сынок умирает… - прерывающимся голосом говорила она, - Пожалуйста… Помоги ему…
Александра вздохнула и, понимая, что отказать этой бедной женщине не в силах, только безнадежно попросила:
- Вы обещаете не говорить никому?
- Да, да, обещаю! – глаза женщины засветились надеждой, она как можно скорее, как будто боясь, что девушка передумает, отдала своего ребенка на руки Александре.
Несчастное маленькое создание даже не пошевелилось от этого, но на руках девушки малыш открыл глаза. Александра погладила его по голове. Она с грустной улыбкой смотрела на младенца, который уже начал подавать признаки жизни, при которых его мать расплакалась.
Девушка отдала сына обратно матери, сказав:
- Теперь он здоров.
Женщина же начала горячо благодарить Александру, при этом не отрываясь сквозь слезы смотря на младенца, как будто боялась, что это всего лишь иллюзия.
Провожая счастливую мать, на прощанье девушка сказала:
- Помните же, вы обещали не говорить никому.
Женщина кивнула в ответ, но Александре от этого не стало легче. Слухи о ее чудесном даре распространялись все дальше и дальше, все больше людей приходило просить ее о помощи, а затем, возвращаясь к себе домой, они рассказывали обо всем, и приходили другие, такие же несчастные матери, отцы, сыновья, дочери, жены… Все они нуждались в помощи, и Александра помогала, но каждый раз, когда ей сообщали, что ее ждут, она с ужасом представляла себе, что слухи дошли, наконец, до ушей аббата Беллина, и теперь за ней пришли, чтобы объявить ведьмой и увезти далеко, туда, где она никогда больше не увидит дорогих ей людей. И откуда никогда больше не вернется.
И, смотря на уходящую женщину, Александре казалось, что та уже позабыла обо всем, ведь мысли ее занимал только сын. А будь девушка сама на месте этой женщины, разве думала бы она сейчас о чем-то другом? Но Александра не знала, что значит быть матерью.
За ужином мать Александры сказала:
- Я знаю, как ты переживаешь из-за своего дара. Не стоит. У каждого своя судьба, ее не изменить. И если Бог дал этот чудесный дар тебе, значит, он хотел, чтобы ты, пользуясь им, помогала другим людям. А что до остального – Бог на небесах знает, что делает, как он захочет, так и будет, поверь мне.
- Я знаю это, - мягко отвечала Александра своей старой матери. – Я буду помогать людям до тех пор, пока жива, или пока Бог не отберет у меня этот дар.

:rolleyes: Надеюсь увидеть здесь ваши отзывы, а завтра выложу продолжение. :rolleyes:
 
Хм, никому не интересно... ВСЕ РАВНО ВЫЛОЖУ ПРОДОЛЖЕНИЕ!!! :king:

Солнце мягкими лучами освещало кабинет замка Стонуэй, старинную мебель, картины в дорогих рамках, и множество книг, лежавших повсюду. Нахмурившись и размышляя о чем-то, сэр Томас Ченнинг разбирал бумаги и вместе с этим отдавал приказания слуге. Его мысли занимали предстоящий сбор налогов, бал, устраиваемый вскоре в замке Мэртон, а также мнение о нем леди Фрейз, недавно ставшей вдовой. Кроме того, предстояло подумать о будущем для его уже взрослого сына. Впрочем, самого сына этот вопрос, похоже, волновал меньше всего.
Вспомнив о сыне, мысли сэра Томаса понеслись в другом направлении, и он спросил слугу, оборвав на полуслове его вдохновенные речи о предстоящем обеде:
- А каково нынче самочувствие моего сына? Мне помнится, вчера вечером его сильно мучил кашель!
- Сегодня утром сэр Ричард чувствовал себя превосходно! – с готовностью немедленно услужить во всем, отвечал слуга. – Он сказал, что собирается сам заняться гнедым жеребцом, присланным накануне из Норрингтона. Сегодня я встретил конюха, и тот сказал мне, что это великолепное, но совершенно дикое животное…
- Чувствует себя превосходно… - проговорил сэр Томас, пропустив мимо ушей совершенно не нужную для него информацию про жеребца. – Что ж, это хорошо. Сегодня ночью его кашель долго не давал мне спать. Можешь идти и передать Ричарду, что если это будет повторяться, я буду вынужден послать за лекарем.
Жестом сэр Томас показал слуге, что тот может удалиться, и снова погрузился в свои раздумья.


- Какое прекрасное животное! – с восхищением в голосе произнес Ричард Ченнинг, наблюдая за новым гнедым жеребцом, плавно двигающимся в манеже.
Конюх, находившийся тут же, поспешил согласиться, желая выразить свое глубочайшее почтение своему молодому хозяину, на самом же деле, его не столько восхищала эта лошадь, сколько внушала страх, ведь он видел вчера, когда ее доставили, сколько сил понадобилось слугам, чтобы заставить ее успокоиться и завести в конюшню.
Уже предвкушая предстоящее удовольствие от того, как он управится с этим строптивым жеребцом, Ричард приказал седлать коня.
Ближайшие полчаса, которые понадобились слугам, чтобы поймать лошадь и одеть на нее седло, Ричард провел, заигрывая с хорошенькой служанкой, которая заливалась румянцем и звонко смеялась в ответ на каждую его шутку.
Наконец, приготовления были закончены, Ричард направился к жеребцу с твердым желанием усмирить его раз и навсегда, и на все предостережения конюха отвечал:
- Ни одной лошади еще не удавалось сбросить меня!
Буквально взлетев на лошадь, которая тут же с громким ржанием встала на дыбы, Ричард пожалел, что та хорошенькая служанка, с которой он так приятно общался несколько минут назад, уже успела куда-то ускользнуть и не видит его.
Ближайшие минут пять дикий жеребец изо всех сил пытался сбросить надоедливого ездока, но молодой Ченнинг ни разу даже не был близок к падению, чем вызвал восхищение слуг, столпившихся за границами манежа. Спустя некоторое время лошадь стала делать гораздо меньше попыток сбросить своего всадника, но все же не желала подчиняться Ричарду.
Внезапно его настиг приступ кашля и некоторое время не отпускал, но этого времени вполне хватило коню, чтобы понять, что сейчас сбросить своего ездока легче всего, и, воспользовавшись благоприятным моментом, резко подняться на дыбы. Ричард уже не ожидал такого от почти успокоившегося животного и, потеряв равновесие, свалился на землю.
 
Продолжение, если это кто-нибудь читает... Если не читает, то все равно ПРОДОЛЖЕНИЕ:

После этого случая в замке Стонуэй поднялся переполох, поскольку Ричард, падая, ударился головой о границу манежа, и после даже не смог подняться самостоятельно, но куда хуже оказалось то, что теперь его начало преследовать ужасное ощущение удушья, и это вместе с непрекращающимся кашлем сделало его существование совершенно невыносимым.
Самый известный лекарь в округе вскоре поселился в замке Стонуэй и с утра до ночи просиживал у постели больного, давая разные полезные советы, приготовляя различные настои из трав, но Ричарду ничего не помогало, и с каждым днем ему становилось все хуже и хуже.
Даже сэр Томас Ченнинг, не на шутку обеспокоенный состоянием сына, теперь часто приходил в его комнату и оставался там часами, чего раньше никогда не случалось. Это и понятно, Ричард был единственным сыном, больше детей у него не было, и вряд ли еще будут. Жена сэра Томаса умерла несколько лет назад, а новой женитьбы не предвиделось. И теперь, если Ричард умрет, кто же продолжит род? Просто недопустимо, чтобы древний род Ченнингов вот так вот оборвался, поэтому Томас Ченнинг пытался сделать все, чтобы этого не случилось.
Лекарь, приглашенный в замок, сбежал оттуда, когда понял, что все бесполезно, состояние больного безнадежно, а отец Ричарда отказывается это понять, впрочем, чтобы не гневить сэра Томаса, лекарь не говорил всей правды, и страшное слово «чахотка» ни разу не было произнесено в замке. Следом были приглашены другие лекари, однако и они ничем не смогли помочь Ричарду, все их объединенные усилия едва ли дали какой-нибудь результат. В одно утро Ричард уже не пришел в сознание, и тогда сэр Томас перепугался по-настоящему. Он кричал, что велит повесить всех лекарей, если те немедленно не приведут в чувства его сына, и изрыгал своим громовым голосом такие проклятья, что заставил бедных лекарей да и всех слуг в замке трястись от ужаса. Теперь слуги избегали попадаться на глаза сэру Томасу и, лишь заслышав его тяжелые шаги, спешили скрыться, где только возможно. Кроме того, не желая больше выносить такое отношение к себе, лекари вскоре покинули замок, попросту сбежав ночью.
Тогда Томас Ченнинг потерял последнюю надежду, у него не осталось никаких сомнений в том, что Ричард умирает. Безутешный отец ходил по коридорам замка словно привидение, днем и ночью пугая своим видом и без того напуганных слуг. Он ходил, не видя никого вокруг, ничего не замечая, был погружен в свои тяжелые мысли, и, как будто умирал он сам, вспоминал всю свою прожитую жизнь, мысленно хороня свой род навсегда.
В один из вечеров, когда сэр Томас так вот бродил по замку, поток его мыслей был нарушен появившимся неизвестно откуда у него на пути слугой, трясущимся как лист на ветру, но все же с явным желанием сказать что-то, и твердо стоящим перед хозяином, который буравил его суровым взглядом, как нахального нарушителя спокойствия как раз тогда, когда столь велико было желание остаться наедине со своими мыслями.
Однако сэр Томас не успел разразиться ругательствами и проклятьями, как он планировал, так как этот наглый слуга опередил его, начав быстро говорить:
- Сожалею, что пришлось нарушить ваше неприкосновенное спокойствие, но дело касается вашего сына и потому не терпит отлагательства. Мне известен человек, который может вылечить сэра Ричарда, - сразу перешел к делу слуга и замолчал в ожидании своей участи.
В тишине замка голос сэра Томаса зазвучал как гром среди ясного неба:
- О чем ты говоришь, жалкий человек! Дюжина лекарей пытались вылечить моего сына, и ничего не вышло, а тогда его состояние еще не было так ужасно!
Слуга, уже было пожалевший, что решился побеспокоить хозяина, едва не вжался в стенку, но, чувствуя, что сэр Томас ждет, что же еще он скажет в свое оправдание, продолжал:
- Сэр, я слышал, что этот человек, эта женщина, действительно творит чудеса! Многие говорят об этом, быть может, ей удастся вылечить и вашего сына. Сейчас это единственная надежда, - заискивающе говорил решивший выслужиться слуга.
Сэр Томас уже хотел высказать очередную резкость, но голос разума все же остановил его, и он, нахмурившись, начал размышлять. В итоге недолгих размышлений он принял решение:
- Хорошо, я дам тебе несколько стражников, вы выйдете завтра на рассвете, и ты приведешь ко мне этого человека, который, как ты говоришь, творит чудеса! Если эта женщина вылечит моего сына, я щедро заплачу ей, а тебя назначу главным казначеем. Но если нет! – сэр Томас даже побагровел от злости при этих словах, - если нет, я превращу твою жизнь в ад, можешь даже не сомневаться!
И слуга, счастливый оттого, что удалось так легко отделаться, начал потихоньку удаляться, постоянно кланяясь и благодаря сэра Томаса за предоставленную милость, про себя уже строя планы на будущее и предвкушая, чем он займется, когда станет главным казначеем…
 
Этим вечером Александра стояла в тени громадного дуба, испокон веков росшего рядом с ее домом. Ее спокойный взгляд был устремлен в сторону замка Стонуэй, расположившегося на холме, утопающего в лучах заходящего солнца. Страшной тенью казался замок на фоне заката, тенью, возвышавшейся над ее родной деревней, и, может быть, даже над всем миром… Казалось, немая угроза исходит оттуда.
Никто не мог понять, разгадать, что же таилось во взгляде Александры, что же она знала такого, чего не мог знать ни один другой человек.
Мать Александры и ее сестра Амелия прогуливались неподалеку, отдыхая после тяжелого трудового дня. Младшей сестре не достался дар Александры, но она была похожа на нее своим мягким характером, добротой, и нежно любила сестру.
Мать девушек сказала Амелии, глядя на свою старшую дочь:
- Посмотри, она так странно глядит на замок Стонуэй, я не могу понять, что светится в ее глазах, радость или грусть, о чем же она думает, смотря туда?
На что Амелия отвечала:
- Матушка, не старайся понять взгляд Александры, моей сестре открыто нечто большее, чем другим людям. Она знает все наши судьбы, знает все, что с нами случится, знает, когда нам суждено умереть…
При последней фразе дочери мать вздрогнула и с волнением посмотрела на Александру, которая все так же неподвижно стояла в тени старого дерева и продолжала с едва заметной грустной улыбкой на губах смотреть на замок Стонуэй.


С рассветом маленький дом Александры был разбужен стражниками, бесцеремонно вторгнувшимися в его тихую сонную атмосферу, которую уже много лет ничто не тревожило.
С высокомерной наглостью они потребовали, чтобы Александра немедленно отправилась с ними, так как это приказ сэра Томаса Ченнинга.
Мать и сестра Александры сильно испугались, но та с нежностью обняла их обеих и тихо сказала на прощание:
- Не волнуйтесь за меня, я скоро вернусь.


Еще издали Александра почувствовала мрачную атмосферу замка Стонуэй, где царила лишь злоба и ненависть, и совсем не было места для любви и счастья. Именно поэтому болезнь и нашла в замке свое пристанище, было бы трудно изгнать ее оттуда обычными средствами. Теперь Александра понимала, зачем ее позвали. И стоя в своем стареньком платье в богато обставленной комнате замка перед суровым взглядом сэра Томаса, девушка не нуждалась в его объяснениях, она уже знала, чего хочет от нее этот властный, могущественный человек, взгляд которого ее ничуть не смутил.
А сэр Томас разглядывал Александру с неподдельным любопытством, и совершенно не веря в то, что эта маленькая худенькая девушка способна вылечить его сына, он спросил с усмешкой:
- Значит ты и есть женщина, способная творить чудеса?
Александра не сочла нужным отвечать, чувствуя, что ее ответ особо не волнует сэра Томаса, а тот тем временем уже продолжал:
- Ты знаешь о том, что я обещал щедро наградить того человека, который сможет исцелить моего сына?
- Сэр, мне не нужны деньги, я никогда не брала плату за…
- Не нужны деньги? – изумленно вскричал сэр Томас, - Как это возможно, деньги нужны всем!
Далее последовали многословные поучения на эту тему для того, чтобы «эта наглая особа» поняла, какую бессмыслицу только что сказала. Александра молчала, она уже знала, что перед ней человек, который всегда слушает только самого себя, и ничьи мнения, кроме собственных, его не интересуют. Девушка терпеливо ждала, пока сэр Томас закончит свои эмоциональные речи, которые были никому не нужны, и отведет ее, наконец, к своему сыну, который сильно нуждался в ее помощи. Александра чувствовала, что жить Ричарду оставалось совсем немного.
Наконец, сэр Томас замолчал, не зная, что еще добавить, и с чувством гордости за собственное красноречие махнул рукой слуге, чтобы тот отвел девушку в комнату сына. Он уже не верил в то, что Ричарда можно спасти.
Александру повели длинными темными коридорами, которым, казалось, конца не будет. По пути она рассматривала картины, в изобилии развешанные на стенах, стараясь запомнить дорогу. Девушка еще никогда не видела такого богатства, но оно приводило ее в ужас, поскольку она чувствовала, что каждая вещь в этом замке напитана ядом ненависти.
Войдя в комнату, Александра попросила слугу удалиться, и тот с неохотой повиновался.
Девушка увидела неподвижно лежащего на постели Ричарда, он был так молод, красив, но тень смерти уже давно неуловимо носилась в воздухе, ожидая своего времени, которое приближалось с каждой секундой. Да, он был очень красив внешне, но в душе его не сохранилось ни одного светлого пятна, она была полностью мертва. Александра поняла, что мир, в котором жил этот юноша, развратил его, не оставив никаких светлых чувств, погубил его душу. И с этим она ничего не могла поделать. Но она могла изгнать болезнь, которая прочно поселилась в теле Ричарда, чем тут же и занялась. Александра приложила руки к его груди и почувствовала, как болезнь, сильно сопротивляясь, уходит. Через мгновение от нее осталась лишь тень, которая бесследно растворилась в воздухе… Это было не так уж и трудно.
Через несколько мгновений Ричард открыл глаза. Александре показалось, что в этот миг в них мелькнул какой-то проблеск, давно забытое чувство, светлый луч в душе. В этот миг он увидел самое прекрасное создание, которое только могло жить в этом мире. Но это был лишь один миг…
Александра молча вышла из комнаты и жестом показала слуге, ждавшим за дверью, что она все сделала.
А через несколько минут все обитатели замка Стонуэй с изумлением обсуждали неожиданное известие: младший Ченнинг вдруг излечился! Сам сэр Томас прибежал, не поверив этому.
Про Александру все забыли, и она ушла из замка, стараясь не привлекать ничьего внимания. Да всем и так было не до нее, сэр Томас на радостях приказал тотчас же начинать подготовку к балу, который намеревался устроить как можно скорее.


Мать и сестра Александры места себе не находили от беспокойства и встретили ее со слезами. Александра же обнимала их и говорила:
- Я ведь говорила вам, что вернусь еще…

:) _______________________________________________ :)
Это не конец еще, до конца еще долго... Это кто-нибудь читает? :confused:
 
Ричард помнил прекрасное создание, склонившееся над ним. Это чудесное видение преследовало его всюду, не давало думать ни о чем другом, снилось ему по ночам. Он еще никогда не видел такой красивой девушки, и потому ее образ глубоко засел в его сознании, но образ этот для него был всего лишь недостигнутой целью, которую нужно достичь во что бы то ни стало.
На седьмой день после того, как Ричард чудесным образом излечился, в замке Стонуэй был устроен большой бал с огромным количеством приглашенных, большую часть которых составляли незамужние девушки из знатных семей. Важнее всего для сэра Томаса Ченнинга было, чтобы род Ченнингов не прервался, и он очень желал, чтобы Ричард поскорее нашел себе невесту, разумеется, положение в обществе которой было бы не хуже, чем его собственное. С этой целью и устраивался бал, но сэр Томас вскоре заметил, что его сын не очень-то интересуется своими потенциальными невестами, чего раньше не наблюдалось. Под конец бала Ричард вообще куда-то пропал.

Ричард, глядя на красивых девушек, грациозно двигающихся в танце, которые еще так недавно очень интересовали его, вспоминал самую прекрасную из них, и все остальные тотчас переставали его волновать. Потанцевав с несколькими хорошенькими девушками, Ричард решил, что они недостойны его внимания, и красота их весьма примитивна. Поэтому, недолго думая, он покинул зал, полный танцующих пар и отправился искать нового казначея, назначенного совсем недавно. История его чудесного излечения была ему хорошо известна, поскольку такого переполоха в замке не случалось уже давно.
Найдя казначея, который получил эту должность только благодаря Александре, Ричард тут же потребовал:
- Проводи меня туда, где живет девушка, которая смогла излечить меня!
Испуганный казначей попробовал было сопротивляться:
- Но сэр… Уже поздно… И потом – бал! Вы не можете сейчас покинуть замок!
Но Ричард так посмотрел на него, что казначей понял: может, и обязательно покинет. Причем младший Ченнинг дал понять слуге, что отказ исполнить это требование повлечет за собой очень серьезные последствия.
Через некоторое время Ричард и слуга подъезжали на лошадях к краям, которые так любила Александра. Здесь все было не так, как в окрестностях замка Стонуэй, но Ричарду было все равно. Его сейчас ничто не могло заинтересовать, потому что еще не была достигнута желанная цель – прекрасная девушка, обладающая удивительными магическими способностями.
Слуга остановил лошадь и ничего не говоря показал рукой на старый дом, утонувший в зелени, моля взглядом Ричарда отпустить его, так как у него еще было очень много дел, а должность ему терять совсем не хотелось. Ричард с презрением посмотрел на этого жалкого человека и махнул рукой, что значило, что тот может убираться на все четыре стороны. Сам же он и не думал никуда уходить. В голове его активно рождался план действий, чего раньше не происходило, поскольку он считал, что в силах покорить любую женщину, кто бы она ни была. Но тут все было иначе. Александра не такая как все, Ричард чувствовал это. Ведь она даже не взяла награду за его исцеление… Но внутренний голос упорно твердил ему: «Она ведь женщина, а женщины все одинаковые, неужели ты еще не убедился? Любая из них будет считать твою благосклонность к ней божьим даром! Стоит лишь пообещать на ней жениться и она тут же упадет к твоим ногам! Как и все остальные… И вовсе нет в ней ничего особенного». Этот голос все больше и больше убеждал Ричарда в его неотразимости, в том, что ни одна женщина не устоит перед ним. А тем более простая деревенская девка, никогда не видевшая ничего кроме коров, коз и работ в поле. Так Ричард размышлял, проезжая легкой рысью по дороге, проходившей рядом с домом Александры. Он решил, что разумнее всего спрятаться пока где-нибудь в тени деревьев, наблюдать за ее домом и ждать, когда она выйдет.
Был уже поздний час, деревня погрузилась во тьму, только огоньки от окон сверкали между деревьями, да луна неярко освещала округу, придавая ей таинственный, загадочный вид. Ричард решил, что ему здесь даже нравится, дух приключений присутствовал в нем с рождения, но находиться в поздний час черт знает где, поджидая какую-то женщину, ему еще никогда не приходилось. Обычно женщины бегали за ним, а не наоборот. Знатные дамы, конечно, себе такого не позволяли, они просто надменно фыркали и говорили, что знать его не знают больше. А вот служанки, так те просто проходу не давали, все допытывались, когда же он представит их своему отцу… Наивные… Приходилось увольнять их для их же блага. Если бы отец узнал!..
Во тьме Ричард увидел светлый силуэт, грациозно двигающийся от дома в сторону колодца. Даже если бы было в тысячу раз темнее, он все равно бы понял – это она. Самое совершенное создание, которое только ступало по этой земле… А она еще прекраснее, чем он запомнил.
Дойдя до колодца, Александра поставила кувшин на край и начала набирать воду. Ни одного некрасивого движения, лишь неторопливые плавные жесты, и свет, как будто от нее исходящий. Да, она светилась, и свет этот был ярче, чем свет луны, казалось, что луна меркнет в сравнении с Александрой… Этот свет заворожил Ричарда, но вот девушка наполнила свой кувшин и уже собиралась идти обратно в дом. Этого он позволить никак не мог, не зря же он столько времени здесь потратил!
Ричард выехал из тени дерева на своем самом лучшем жеребце (том самом, что сбросил его когда-то, но теперь-то Ричард показал ему, кто здесь главный), перегородив Александре дорогу в дом.
Девушка негромко вскрикнула, увидев Ричарда, и уронила кувшин, который разбился и разлетелся на тысячи осколков. Она испугалась, узнав Ричарда, и стала отступать назад, соображая, где бы скрыться. Между тем Ричард слез с лошади и попробовал поговорить с девушкой, но она была слишком напугана, и все его попытки ни к чему не приводили. На каждое предложение Александра лишь отвечала:
- Прошу вас, оставьте меня…
Но Ричарда было так просто не остановить. Он сказал:
- Но ты же даже не взяла свою награду, почему?
- Мне не нужна ваша награда, все, что мне нужно, у меня уже есть, - ответила Александра уже смелее.
Ричарду понравился ее ответ, хотя он и не понимал его. Пытаясь разговаривать как можно мягче, что было ему несвойственно, он спросил:
- Как же тебя зовут?
- Александра, - услышал он в ответ.
- Александра, ты так прекрасна, - говорил он, приближаясь к девушке. Ему хотелось дотронуться до нее, чтобы поверить, что она настоящая, не призрак, не прекрасное видение, а живой человек из плоти и крови.
У Александры сердце забилось очень сильно при виде все приближающегося Ричарда, она видела, что он почти рядом и не могла больше отступать. Девушка развернулась и побежала через чужие дворы, ей было уже все равно, она направлялась в лес, подальше отсюда, подальше от этого человека, вселяющего в нее жуткий, ни с чем не сравнимый страх. Это о нем ей все время напоминала судьба… Это с ним связана ее жизнь. Нет, не жизнь…

Ричард не стал преследовать Александру, посмеиваясь над ней про себя. Он твердо решил вернуться сюда завтра и добиться все-таки своей цели.
«Бедняжка, как она испугалась! – думал он с сарказмом, возвращаясь в замок, - Видимо, она никогда не видела таких как я. Ладно, для первого раза достаточно. Вернусь завтра».


:confused:Кто-нибудь напишет свое мнение?
 
На следующее утро Ричард с восходом солнца уже ждал Александру у ее дома. На этот раз он решил не разговаривать с девушкой здесь, ведь днем по деревенской дороге ходит и ездит много людей.
Ричард ждал Александру, притаясь в тени, он видел ее мать и сестру, деловито снующих туда-сюда, весело переговаривающихся и смеющихся, только самой Александры видно не было.
Ричард даже начал задаваться вопросом, а вернулась ли домой девушка после вчерашней их встречи? Но подумав, решил, что, конечно, вернулась, куда же еще ей было идти? Да и родственники ее не показывали никакого беспокойства или тревоги, наоборот, были довольны и веселы. Так что Ричард даже начал злиться за то, что какая-то деревенская девка заставляет так долго ждать себя.
Но в конце концов она появилась на крыльце дома и с беспокойством посмотрела по сторонам, не замечая Ричарда. Ее мать и сестра не замечали беспокойства Александры, которой воспоминания о вчерашней встречи постоянно напоминали о себе.
В руках у нее был холщовый мешочек, девушка явно собиралась идти на базар в Меритон.
Как только скрывающийся Ричард вновь увидел это прелестное создание, надменная улыбка появилась на его губах, он решил, что уж в этот раз своего шанса ни за что не упустит.
Перекинувшись с матерью парой фраз, Александра пошла по дороге, ведущей в Меритон. Сейчас здесь было много народа, самого разного: дети, играющие в пыли, взрослые люди, спешившие на поля или по другим своим делам. Ричарду не составило труда остаться незамеченным и при этом не терять из виду девушку, ради которой он и приехал сюда.
Александру тем временем одолевали грустные мысли. Весна, уже вступившая в свои владения в полную силу, теперь не радовала ее. Девушка не обращала внимания на то, что происходит вокруг, не смотрела по сторонам, радуясь жизни, как это бывало обычно… Мысли ее витали далеко.
Негромкий окрик нарушил течение ее мыслей, Александра повернула голову и увидела старую цыганку, приближающуюся к ней. С удивлением рассматривала девушка эту женщину, выглядевшую такой спокойной, казалось, что ни что на свете не сможет удивить ее.
«Видимо, цыгане остановились в нашей деревне, - подумала Александра, гадая, что же заставило ее так удивиться при виде этой женщины, ведь цыгане часто проходили через их деревню и не задерживались здесь надолго. – Что же нужно этой женщине?» – спрашивала себя девушка и не могла найти ответ.
Между тем старая цыганка отвела Александру в сторону и прошептала:
- Дитя, дьявол идет за тобой по следу, я чувствую его присутствие здесь. Он всегда там, где ты, и от него не спрятаться… Ты ведь знаешь, что ждет тебя, когда он тебя настигнет… Но есть способ убежать, убежать от него, от судьбы! Пойдем со мной, и он не найдет тебя, милое, невинное дитя…
Девушка смотрела на цыганку с широко раскрытыми от удивления глазами. Она поняла, о чем говорила цыганка. Чтобы спастись, Александра должна уйти с ней из этой деревни, уйти сейчас, навсегда… Убежать от своей судьбы. Судьбы, которой девушка всегда боялась, потому что она была ей известна…
Глаза Александры затмили слезы, мир вокруг нее поплыл. А в голове все звучали и звучали только что произнесенные слова. Мысленно девушка снова и снова произносила слово «навсегда»… Она заставила себя взглянуть на окружающий ее мир. Он был так прекрасен… Мир, который Александра так любила с самого своего рождения. Где произошли все события ее жизни, где каждый человек и животное знали ее и даже растения тянули к ней свои листья, когда она проходила рядом. Все здесь любили ее, и она любила всех. Девушка как будто сквозь туман увидела любимые лица матери и сестры. И на мгновение представила, что больше не увидит их… Нет! Это ее мир, и он останется ее миром навечно.
- Я не уйду, - твердо ответила Александра цыганке и почувствовала громадное облегчение, как будто что-то страшное миновало.
Что ж, цыганка не удивилась этому ответу. Она улыбнулась Александре, а затем вдруг поклонилась и сказала:
- Меня зовут Айя. Если вдруг передумаешь, мы расположились на севере деревни. Останемся здесь до завтра…
С этими словами она пошла прочь, не оглядываясь. А Александра осталась стоять на месте, смотря вслед удаляющейся фигуре и борясь с подступающими слезами. Но старая цыганка вскоре скрылась из виду, а путь надо было продолжать.
И Александра продолжала его не оглядываясь и не догадываясь, что за нею по пятам следует Ричард. И он дождался, наконец, благоприятного момента, когда на лесной дороге они с Александрой остались одни. Девушка заметила его слишком поздно, и у нее не осталось времени куда-нибудь убежать или спрятаться. Ричард очень быстро приблизился к ней и с самой наглой улыбкой попытался заговорить. Александра была здесь совершенно беззащитна, она даже не могла надеяться на то, что по этой дороге пройдет кто-нибудь, а если и пройдет, кто захочет связываться с таким человеком, как Ричард Ченнинг?
Девушка не слушала того, что он ей говорил, в его речи не было ни одного искреннего слова, она это чувствовала, и не отвечала. А Ричард уже начал злиться, он подходил все ближе и ближе, и, наконец, попытался поцеловать девушку. Этого она вынести не могла и, внезапно взмахнув рукой, поцарапала ему щеку… Ричард, совсем не ожидавший этого, негромко вскрикнул и приложил руку к лицу, а Александра уже была далеко, она бежала по лесу, не останавливаясь и не оглядываясь. В этот момент только одна мысль билась в ее сознании: «Только бы убежать подальше, чтобы он не догнал, не нашел…»
Ричард стоял на лесной дороге, вытирая кровь с лица. Он был просто в бешенстве. До такого состояния его никто еще никогда не доводил. Привыкший получать все, что хочет, он не мог смириться с мыслью, что с ним так обошлись, и кто? Какая-то деревенская девка! Он не спеша направился в замок, бормоча себе под нос:
- Ну что ж! Не хочешь принадлежать мне, значит, никому принадлежать не будешь!


В тот же день Ричард стоял перед отцом, слушавшим его в пол уха, так как того больше занимали собственные размышления. Однако что-то заставило сэра Томаса прислушаться к словам сына, который говорил:
- Леди Кэрингтон просто очаровательна, и как это я раньше не замечал ее необыкновенной красоты! А ее блестящий ум, это же просто сокровище! Я бы с удовольствием женился на ней, если бы не одно обстоятельство…
Сэр Томас, уже было обрадовавшийся, что сын наконец-то поумнел, вскричал:
- Какое это обстоятельство не дает тебе жениться на ней сейчас же, немедленно!..
Злобная усмешка промелькнула на губах Ричарда, но он тут же снова принял расстроенный вид и сказал:
- Отец, помнишь ту девушку, которая сумела исцелить меня, когда я болел? Так вот, девушка эта с тех пор преследует меня, куда бы я ни пошел, ни поехал верхом, она всегда оказывается там. И это еще не все. Она требует, чтобы я женился на ней, а иначе… Иначе она обещает наслать на меня все болезни, которые только знает.
Ричард пытался казаться очень расстроенным. А сэр Томас даже побагровел от ярости. В это время его громовой голос был слышен, наверное, на другом конце замка:
- Чтоб какая-то деревенская девица смела себя так вести!.. Это… Это… - сэр Томас даже не находил слов, чтобы выразить то, что думает по этому поводу.
Успокоившись немного и придя в себя, он немного тише произнес:
- Впрочем, она ведьма. А для ведьм у нас есть только одно решение.
И он махнул рукой сыну, чтобы тот уходил.
Ричард вышел из кабинета сэра Томаса, смеясь про себя, он был очень доволен исходом дела.


Завтра будет конец... :rolleyes:
 
Плохо, что я зашла сюда только к самому концу. Читаю пока начало, но, думаю, тебе приятно будет узнать, что мне рассказ уже нравится. Очень хорошо ты показала эмоции, читаю - и как будто картины перед глазами.
 
Riana, мне очень рекомендовал один из участников зайти и почитать твой рассказ. И я весьма ему благодарна за это, так как получила большое удовольствие от его прочтения. Ты молодец! Пиши, и ты всегда найдешь своего читателя.
 
:jump: проходящая мимо, NADYNRO, не могу даже выразить словами как я рада, что вам понравилось! :jump: Мне-то самой не то чтобы не нравится, но все же то, что другие пишут, нравится гораздо больше. Недавно подруге рассказала, так она ответила, что это у всех так и что мне самой никогда не понравится то, что я пишу.


Из Меритона Александра возвращалась в самых расстроенных чувствах. В душе ее была пустота, она ничего не замечала вокруг, ничего не слышала, не чувствовала. Она не увидела, как на подходе в деревню к ней навстречу выбежал маленький чумазый мальчик, который ее явно здесь ждал. Девушка даже не сразу поняла, что он обращается к ней. И не смогла сразу понять, что он говорил, мальчик действительно говорил очень быстро, все время что-то протягивая ей. После нескольких просьб говорить помедленнее Александра наконец разобрала:
- Меня послала к тебе Айя. Она велела отдать тебе это.
И мальчик протянул ей маленький кулончик на цепочке. Кулон был красивый, с какими-то непонятными надписями.
Александра неуверенно взяла протянутую вещь, с недоумением посмотрела на нее и хотела спрятать в карман, но мальчик остановил ее:
- Нет, ты должна надеть его! Это не просто кулон, он может изменять судьбы! Айя очень долго думала, прежде чем решила тебе его отдать… Это же сокровище, понимаешь?
Александра кивнула и надела кулон на шею. Теперь мальчик успокоился и торопливо зашагал прочь, его задание было выполнено.
Девушка еще некоторое время смотрела на необычную вещичку, а потом пошла домой. Только до дома она не дошла, потому что была схвачена стражниками замка Стонуэй, которые как раз поджидали ее на дороге...

Александра шла в сопровождении двух стражников по темным коридорам замка. Только в этот раз они были намного темнее, ведь ее вели в темницу. Сейчас злость и ненависть сочились из каждой щели этого замка, из каждой крошечной дырочки, и для девушки это было в тысячу раз хуже ожидавшей ее участи, потому что темные силы замка Стонуэй, подбиравшиеся к ней со всех сторон, обволакивали ее, душили, не давая дышать.
Один из стражников заметил кулон, висящий на шее Александры.
- Что это? – присматриваясь внимательнее грубым тоном спросил он. – Может золотой? Отдай мне, тебе все равно уже больше ничего не понадобится, - рассмеялся он и потянулся за кулоном.
Александра испуганно отпрянула в сторону, не желая расставаться с подарком цыганки. Стражник же не ожидал этого и промахнулся, задев рукой факел, горящий на стене. Факел тут же упал, и тогда вспыхнула солома, зачем-то насыпанная здесь. Видимо, ее намеревались отнести в темницы, но так и не донесли. И вот теперь она загорелась ярким пламенем.
Стражники с криками и проклятьями бросились тушить солому, на время забыв об Александре, которая, поняв, что на нее не смотрят, побежала по коридору не разбирая даже, куда бежит, дорогу она все равно не запомнила. Она бежала, не останавливаясь, несколько минут, пока не вышла из подземелья в коридоры замка. Здесь она уже не могла бежать, так как могла встретить кого-нибудь из слуг или хозяев… Она поняла, что из замка Стонуэй ей все равно не выбраться. Уже отчаявшись, она все равно продолжала идти вперед.
На очередном повороте Александра налетела на женщину, служанку, несшую белье. Лицо этой женщины показалось ей знакомым, и она пыталась вспомнить, где видела эту женщину раньше. А та сразу узнала Александру. Оглянувшись по сторонам, она зашептала, торопливо взяв Александру за руку:
- Помнишь, меня? Ты помогла мне, когда мой ребенок умирал, я не забыла этого. Пойдем, я покажу тебе, где тут можно спрятаться…
С этими словами служанка повела Александру в комнату для прислуги.
- Побудь здесь пока, мне идти надо, - сказала она. – Не бойся, в замке много людей, которым ты помогла, - с этими словами женщина вышла из комнаты, оставив Александру одну.
Девушка устало опустилась на край чьей-то кровати.
«Зачем я бегу от своей судьбы? – думала она. – Мне все равно не скрыться, где бы я ни была, меня найдут…»
Через некоторое время в коридоре послышался топот ног и голоса. Александра поняла, что ее ищут. Она устало огляделась вокруг, но спрятаться здесь было негде. Она не стала даже пытаться.
Голоса за дверью становились все громче, девушка уже могла разобрать:
- Из замка она не выходила, значит будем искать, пока не найдем!
Еще через несколько мгновений дверь в комнату прислуги отворилась, и тут же чьи-то сильные руки схватили Александру и потащили к двери. Девушка не слышала, что ей говорили, не видела, куда ее вели. Ей было все равно. Она больше не пыталась сбежать от судьбы. Если ее судьба такова – что ж, пусть будет так!
Ее вывели на улицу, ни на секунду не отпуская, чтобы снова не сбежала, и повели довольно далеко от замка. Туда, где сжигали ведьм. Правда, Александра не помнила, чтобы за ее жизнь здесь кого-нибудь сожгли, но это ужасное место люди всегда обходили стороной. Только сегодня здесь уже собралась толпа, так как слухи, что поймали ведьму, уже расползлись по всем окрестностям.
Многие люди узнали Александру, они с ужасом наблюдали, как ее привязывали к столбу, а к ногам кидали вязанки хвороста. Но они слишком сильно боялись, чтобы помешать этому. Боялись обитателей замка Стонуэй, аббата Беллина, кроме того, они знали, что колдовские способности у Александры действительно были…
Костер еще не вспыхнул, но Александра уже чувствовала жар от огня, который как будто уже обжигал ее тело. Она смутно слышала, как аббат Беллин произносил речь, называя ее ведьмой, которая должна пройти очищение огнем на костре, он говорил еще много всего, но она не понимала. Александра ощущала тяжелый груз у себя на шее – кулон цыганки. Он вдруг стал очень тяжелым. Девушка посмотрела на него, а затем перед ее глазами предстал аббат Беллин с факелом в руке. В своей черной рясе, со злым и жестоким выражением лица, он был просто ужасен. Затем Александра снова ощутила какую-то неведомую силу, исходящую из кулона, она заметила чуть заметное его свечение…
В этот момент чей-то крик остановил руку аббата, уже занесенную затем, чтобы поджечь хворост у ног Александры:
- Стойте! – девушка узнала голос женщины, ребенка которой она когда-то спасла… - Если вы решили сжечь на костре эту девушку, мы все умрем вместе с ней!
Александра увидела небольшую толпу, которую привела эта женщина. В ней она узнавала людей, которым помогала, когда они в этом больше всего нуждались, ничего не прося взамен. Эти люди теперь громкими криками поддерживали высказанное женщиной, и аббат Беллин дрогнул, испугавшись такого превосходства, но все же факела не погасил, а оставался стоять в нерешительности – то ли отступиться, то ли убеждать этих людей в своей правоте… Он попытался говорить что-то, но гул людских голосов заглушал его слова. Люди, и те, кому помогла в свое время Александра, и просто соседи, знавшие ее уже много лет, обступили девушку со всех сторон, взойдя на помост, на котором всем не хватило места, как будто действительно хотели быть сожженными вместе. Кто-то осторожно развязал руки Александры, и в то же время послышался крик:
- Замок Стонуэй горит! Это знамение Божие!
В тот же миг все устремили свои взгляды в сторону замка, над которым простиралось облако серого дыма.
А взгляд Александры видел лишь пустоту…

Среди этой пустоты она различила женский силуэт, который прорисовывался все четче и четче, превращаясь в прекрасную женщину…
- Это же я… - изумленно прошептала Александра. – Я умерла? – спросила она прекрасное видение.
- Нет, - ответила она самой себе, - твоя жизнь продолжится, но здесь, - призрак показал рукой на яркий мир, раскинувшийся вокруг. Как странно, раньше Александра не замечала всего этого… По склону горы, переливаясь в лучах яркого солнца, журча, бежала вода, впадая в прозрачную широкую реку, над головой девушки парили свободные птицы, а деревья шелестели листвой, приветствуя ее…
- Это рай? – спросила удивленная Александра свой образ.
- Рай? Нет, - улыбнулась Александра, в глазах которой с каждой секундой все ярче блестела жизнь, но не эта, не яркая сказочная жизнь, а другая, земная… - Просто пришла пора мне сменить тебя – Александра-ребенок останется здесь, а я, Александра-женщина, отправлюсь туда, откуда пришла ты, потому что ты подарила мне жизнь, ты изменила судьбу! И теперь мне предстоит выстроить ее дальше, камушек за камушком, до конца… А потом мы снова встретимся здесь. До свидания, Александра, - сказала Александра-женщина.
- До свидания, Александра, - ответила ей Александра-ребенок, на миг прикоснувшись к своему образу, через мгновение растворившемуся в бесконечности… Она радостно спешила навстречу своей новой жизни – жизни здесь, в прекрасном мире грез…


__________________ :phone: КОНЕЦ :phone:_________________
 
Мне однозначно понравилось! Очень красиво, образно, и стиль выдержан. Молодец, Riana! Талант!
 
Riana, так это всегда. Мы вообще все самокритичны
 
Вот! Вот, господа писатели, выкладывающие свои рассказы! Учитесь, как надо давать описание героя. Никаких вываливаний на читателя трех абзацев про родинки, сиреневенькие пеньюарчики и прическу. Riana, браво! Несколькими выразительными штрихами показана внешность героини, и все это ненавязчиво, одновременно с повествовательной частью, с передачей настроения - КЛАСС! И какое грамотное использование фигуры умолчания!
Конечно, есть небольшие недочеты, по-крайней мере некоторые фразы я бы выстроил немного по-другому. Но видно, что они носят сугубо случайный характер, а я привык тыкать только в явные или систематические ошибки. Поэтому... :-) все прекрасно. А уж для 14-летнего автора - ВЕЛИКОЛЕПНО! Сюжет - хорош, но, честное слово, я больше обращал вниание на то, как сделано.
 
Назад
Сверху