Март. Распутица. Мокнут нимфы,
Поправляя сырые нимбы
Снег, коснувшись тепла, растает,
Из зимы весна прорастает.
Отрясает от капель шубы,
Расправляет в улыбку губы,
По карнизам играет гаммы.
Мама
________моет
______________на кухне
_______________________рамы.
***
ЖалюзИ* (фр) переводится как «ревность»
Жалюз
и – это ревность.
Затуманенный взор и
на темя упавший карниз.
Не спасёт повседневность –
Разрушает все связи
Движение вниз.
Не вспорхнуть, не очнуться,
Пьяным бражником биться
До смерти в горсти.
Жалюз
и – это взгляд невидимки,
Всё то, что мешает
Дышать и расти.
***
старухи кормят голубей
из их решетчатых авосек
в мою судьбу приходит осень
как к Пересвету Челубей –
хоть умоляй, хоть о земь бей…
срывая прошлое с руки
всё яростней хлопочут птицы
и крошево зерна ложится
а пальцы комкают платки
так немощь в небо шлёт полки…
какая собственно печаль
мне видеть, что земля уносит
чужие жизни в неба просинь
мне голубей ничуть не жаль
я никогда не дам им проса
март жжет заснеженный февраль
я ставлю летние колёса…
***
сомкнуть нервные руки на твоей шее
очень трогательно уткнуться носом
куда-то в ключицу
я немею
я стою и от пола глаз оторвать не смею
я считаю, что то, что может –
должно случиться
завтра март будет в пыльные стёкла
кидаться солнцем
соскоблить этот желтый шмат и
на хлеб, на завтрак
моё время застыло в колодце
оно засохло
звери к морю бегут на упругих
и сильных лапах
