• Уважаемый посетитель!!!
    Если Вы уже являетесь зарегистрированным участником проекта "миХей.ру - дискусcионный клуб",
    пожалуйста, восстановите свой пароль самостоятельно, либо свяжитесь с администратором через Телеграм.

Мечтая о Дакоте

  • Автор темы Автор темы Sirin
  • Дата начала Дата начала

Sirin

Ассоциация критиков
продолжение следует...
 
Последнее редактирование:
Ещё не дочитала, только просмотрела, ну уже возник вопрос - а кто такой Василий Варламов?
 
Мавка, см. мой профайл / Дополнительная информация / пятая строка сверху.


продолжение следует...
 
Последнее редактирование:
продолжение...


продолжение следует...
 
Последнее редактирование:
продолжение...


продолжение следует...​
 
Последнее редактирование:
продолжение...


продолжение следует...​
 
Последнее редактирование:
продолжение...

продолжение следует...​
 
Последнее редактирование:
продолжение...


продолжение следует...
 
Последнее редактирование:
продолжение...

продолжение следует...​
 
Последнее редактирование:
продолжение…


продолжение следует…
 
Последнее редактирование:
продолжение…

конец первой части

продолжение следует…​
 
Последнее редактирование:
продолжение…

продолжение следует…​
 
Последнее редактирование:
продолжение…

продолжение следует…​
 
Последнее редактирование:
Sirin
слишкам многа букафф ниасилил :)
в общем, решил распечатать, а то с экрана в форумском формате читать неудобно
 
Да, я осилил это.
И постоянно испытывал некое дежавю: начало мне очень напомнило Титуса Гроана (того, что из серии "Горменгаст"), потом пошли ассоциации с Пелевиным и Сорокиным (не тем, что Перетрим! :) )
Из критики: есть несколько офрографических ошибок (типа каббалистов - пишется с 2 "б" и проч.мелочь, похожая на опечатку).
Также заметил несколько неточный перевод некоторых "забугорных" фраз, хотя, может, я уже глючу.
Немного напрягает обилие инфантосексуальности :( Моменты о приступах педофилии у Климентия меня несколько обескураживают, к счастью, они длятся обычно не более одного-двух абзацев :D
И, кстати, чуть не забыл!
кто такой этот Валерий Варламов, этот мистер Х?
 
Наконец, хоть кто-то это прочел)))...
Old_Nik написал(а):
постоянно испытывал некое дежавю
Это очень хорошо, что испытывал, - на это и было рассчитано. Кстати, с кем меня уже не сопоставляли: и с Пелевиным, и с Куниным, но все мимо. "Мечтая о Дакоте" - это не обычный роман, он основан на "перевертышах", и скорее навеян "Улиссом" и "Адой". Я бы даже назвал его "антироманом". Пояснения будут в самом тексте, но несколько позже. Больше не скажу)...
Old_Nik написал(а):
заметил несколько неточный перевод некоторых "забугорных" фраз
Местами переводы намерено искажены. Однако роман еще не отредактирован (это когда допишу).
Old_Nik написал(а):
Немного напрягает обилие инфантосексуальности
Так надо.
Old_Nik написал(а):
кто такой этот Валерий Варламов, этот мистер Х?
Василий. Думаю, догадаться не сложно))
 
Sirin написал(а):
он основан на "перевертышах", и скорее навеян "Улиссом" и "Адой"
ну, это-то я с первого взгляда заметил :) на Улисса и правда похоже, особенно совмещение разных стилей. Аду, к сожалению, не читал, не могу сравнить
Sirin написал(а):
Думаю, догадаться не сложно
наверное, этого я тоже не читал. У меня на ум первым приходит мой бывший одноклассник Серега Варламов (это, конечно, не он :) ) и Варлам Шаламов и Сергей Харламов :)
 
Ну как бы тебе еще подсказать?.. Он путает больше, чем поясняет. А кто может так путать читателя, кроме... (конечно, это не редактор).
 
Sirin написал(а):
(конечно, это не редактор
это я уже понял :)
а вот насчет путать - это вообще подло для франконеговорящих читателей! я только интуитивно (общие латинские корни слов) понимаю, что переводик-то не тот немного... А насчет Лео Фэт'а вообще допер только после его комментов :)
 
Назад
Сверху