• Уважаемый посетитель!!!
    Если Вы уже являетесь зарегистрированным участником проекта "миХей.ру - дискусcионный клуб",
    пожалуйста, восстановите свой пароль самостоятельно, либо свяжитесь с администратором через Телеграм.

Френк Герберт: "Дюна"

  • Автор темы Автор темы JageR
  • Дата начала Дата начала
J

JageR

Гость
Величайшим фантаст всех времен и народов, по моему мнению, является Френк Герберт написавший гиниальную по своей задумке и логики книгу Дюна. Давайте обсудим данную тему.
 
0) Недалеко от сюда я почти год назад клеймил то, что некоторые ставят знак равенства между эпосом и фэнтези. И не смущает их то, что "Дюна" в таком случае тоже попадает под знак "фэнтези"... Или ты создал эту тему в ДАННОМ разделе по какой-то другой причине?

1) Знаешь, когда видишь эпитеты вроде приведенных тобой, то оценки типа "хороший автор, хорошая книга" застревают в горле и выходят наружу видоизмененными (ближе к рычанию).

2) И тем не менее. Да, книга хорошая. Больше всего мне понравились первая и вторая части.
В течении всего нудноватого повествования все строят планы. А потом эти планы резко сталкиваются. И так из книги в книгу. Лучше всего на этом фоне выглядит история Узула. Все пытались вычилить действия противника, а Узул все знал харанее. Все строили планы, а он строил судьбу. Например, Фейд-Раута так же как и Пауль является результатом генетического эксперимента гессериток. И дуэль с ним действительно опасна. Но есть между Фейд-Раутом и Махди одна маленькая, но принципиальная разница: первый -- человек, второй -- бог.
 
Прошу не критиковать меня... Я создал тему чтобы КНИГУ критиковать или хвалить.
Мое мнение что книга ВЕЛИКАЯ мне нравятся абсолютно все части, я не считаю что какаято из них скучная Повторяю что это сугубо мое мнение!
 
Читал давненько, лет пять, может шесть назад.
Тогда книжка произвела на меня довольно сильное впечатление, но больше трёх частей я не осилил из-за того, что дальше всё обмылилось и превратилось в тягомотину. А вот первую книжку почитал бы и сейчас.
Спор по поводу "величайших" и др. "хороших" начинать не буду - у Герберта не так много книг для этих титулов, хотя полёт фантазии определённый наблюдается.
 
JageR, а я уверен, что если создать голосование, то большинство скажет, что изложение слегка нудноватое. Да еще и этот перевод. На su.book, кажется, была статья про огрехи перевода. и там предлагалось отгадать, что такое "поступили по закону Мозаики". Мне не надо было отгадывать, я еще во время чтения книги понял, что это -- "поступили по закону Моисея". :lol:
AlexCluster, там есть только одна определенность -- во всех книгах действует Дункан Айдахо. А сейчас эта серия продолжается, кажется, двумя авторами.
 
Возможно, что в некоторых книгах и есть тягомотина но я ее нигде не заметил. Жаже сейас на редставляю в какой или в каких книах конкретно она есть. Это ведь еще от человека зависит. "Кому огурец, кому свиной хрящик".
А по поводу перевода, есть конечно изъяны но у меня в книги на первых страницах написано что перевод может иметь недостатки, темболее что эти недостатки я считаю не принципиальными... Главное сама задумка книги. Именно она меня поразила хотя до прочтения книги я видел две инкранизации, и играл в две игры по книге.
 
А сейчас эта серия продолжается, кажется, двумя авторами.
Сейчас уже не найду, где это видел.. Сын Херберта и ещё какой-то супир-афтар (который может убить сибя) наваяли коммерческую прелюдию ко всей серии. Ацтой.
 
Насчет экранизаций.
В первой лучше показаны поиски Узулом выхода из тупика и знание им же действий противника. Хотя многое было урезано. Я только из книги с удивлением узнал, что Пауль вовсе не был первым, кто Творца оседлал.
Во второй экранизации Ирулан не понравилась. Все ходят, гадают о действиях противника, а она появится и скажет пару фраз, причем в самую точку скажет. Это все только портит. Это как в детективе кто-то на заднем плане бормочет "...убийца-шофер, а пока вы тут стоите, он в другом крыле здания улики прячет, идите -- проверьте..."

Насчет тех двоих писателей. Они клянутся, что используют черновики Герберта.
 
stab написал(а):
Насчет экранизаций.
В первой лучше показаны поиски Узулом выхода из тупика и знание им же действий противника. Хотя многое было урезано. Я только из книги с удивлением узнал, что Пауль вовсе не был первым, кто Творца оседлал.
Во второй экранизации Ирулан не понравилась. Все ходят, гадают о действиях противника, а она появится и скажет пару фраз, причем в самую точку скажет. Это все только портит. Это как в детективе кто-то на заднем плане бормочет "...убийца-шофер, а пока вы тут стоите, он в другом крыле здания улики прячет, идите -- проверьте..."

Насчет тех двоих писателей. Они клянутся, что используют черновики Герберта.

Ты кстати прав во всех своих замечаниях относительно фильма и авторов. Приятно что есть такие знатоки этой книги!
 
JageR, и тем не менее, читать я их (новых авторов) не буду.
 
stab написал(а):
JageR, и тем не менее, читать я их (новых авторов) не буду.

Ну это почему? Вполне возможны некоторые неожиданные повороты сюжетов и самой техники написания... Я вот еслибы нашел их, непременно купил бы...
 
И я читать новых авторов не буду. 6 книг Дюны - это все, продолжатели идут в сад...
Хотя интересно, конечно, что за пара снилась Айдахо (в 6й части, кажется) :(

Вообще, Дюна рулез и одна из лучших фантастических книжек 20го века :yes: но называть ее "величайшей я бы поостереглась.
И определенно это НФ, так что из фентези надо тему перекинуть.

А фильмов я не видела :(

На su.book, кажется, была статья про огрехи перевода. и там предлагалось отгадать, что такое "поступили по закону Мозаики". Мне не надо было отгадывать, я еще во время чтения книги понял, что это -- "поступили по закону Моисея"
:lol: stab, а это в каком переводе - том, где Пол, или том, где Пауль?
Не выношу перевода, в котором Пауль :loss:
Мне аналогичный "прикол" нравится у Желязны в Амбере, где есть "обеденный перерыв у Сизифа" и как только этого беднягу Сизифа не переводили (в бумажном экземпляре, например, Иосиф :rolleyes: ).
 
Jasana, там, где Пол. А статья та какая-то из этих двух (специально поискал):
http://dune.mars-x.ru/vyazn.shtml
http://correctura.narod.ru/perambulator.htm

Фильмы.
Первый фильм снят Линчем. Во как!
Второй фильм (в прошлом месяце показывали) -- сериал по первым трем книгам.

[оффтоп]
Коли речь пошла о Желязны. Не читал, но слышал, что к мифологии он обращался. А незнание мифологии для переводчика...
Вот и выплывает на страницы переводов Желязны некто с "лампами рта его". А это Левиафан - "пламенники пасти его"... Кстати, в одном из текстов переводчик "пламенники" нашел. А наборщик и корректор превратили их - прости, Господи! - в "племянников".
[/оффтоп]
 
stab, за статьи спасибо, почитаю :)

JageR,с какого перепугу Дюна - фентези? :eek: НФ самая натуральная.
Даешь - в Прозу!

И вообще я смутно помню, что тема про Дюну уже была, только вот в Путеводителях не нашла :loss:
 
Читал только первый том, и то потому, что попал мне в руки, до других не добрался пока. Впечатление хорошее, но, кажется, надо, во-первых, прочитать еще раз, во-вторых, прочитать продолжения :-)

P.S. При всем уважении к фэнтези, тема перенесена в прозу. А то так скоро и Хайнлайн на пару с Азимовым к фэнтези припишутся ;-)
 
L@wyer, спасибо :yes:

stab, прочитала статьи. Кстати, обрати внимание: текст второй статьи есть в первой :)
Что я могу сказать... некоторые из отмеченных паном Вязниковым моментов мне бросались в глаза, некоторые нет (видимо, это была не малиновая Дюна :lol: а какой-то другой цвет).
Но Пауля не потерплю!
И почему он пишет "Атрейдесы", если уж они потомки Атрея, как утверждалось в какой-то из книжек - или Атридесы, вообще Атриды, если уж ему так хочется повыпендриваться ;)

Кстати - он же написал, что перевел только 1й том. Значит, остальные - в классических переводах с Полом :)
 
Кстати, вчиталась в первый пост:
является Френк Герберт написавший гиниальную по своей задумке и логики книгу Дюна
Однако, это оскорбление книги - обозвать Дюну гИниальной... почему уж не гЫнЕальной тогда? :loss:

JageR, аргументируй, пожалуйста, почему Дюна - фентези. Эльфов нет :lol: драконов тоже не наблюдается. Рыцарей с пламенным мечом, Спасающих Мир от Темного Властелина, я тоже что-то не нахожу :lol:
Так с какго перепугу Дюна - фентези?
 
Назад
Сверху