Посмотрела недавно первый фильм.
Как же я в детстве любила книги об этой героине! Но прочитала хорошо если половину, и те - не по-порядку. Жаль, сейчас нет времени сходить в библиотеку, взять полное собрание и уйти из мира дней на 5-6. Ладно, может, в следующем году, когда их переиздадут в авторской редакции вместе с последним, одиннадцатым, романом, я все же позволю себе вспомнить детство.
Фильмов вышло 5. Я смутно помню два, которые краем глаза частично видела по телевизору лет 7-8 назад. Разве могла я пройти мимо этого фильма во Французском Культурном Центре?
Увы, французских субтитров к нему не было, а при включении французской звуковой дорожки автоматически включались и русские субтитры. Впрочем, может, это и к лучшему - просто речь я бы вряд ли поняла, очень быстро говорят для меня. А так было довольно забавно улавливать несоответствия между тем, что реально говорилось, и тем, как это было переведено.
Все-таки это очень красивый фильм. Интерьерами, нарядами, да даже людьми! Даже "уродливый" Жоффрей мне по книгам представлялся гораздо страшнее. Естественно, это было сделано для того, чтобы было потом не так сложно его превратить в "очень даже ничего", как это было в книге.
От книг - даже от тех крох, которые задержались в моей памяти! - отошли довольно сильно. Я, например, ждала сцену, когда Жоффрей будет петь под маской, потом говоря, что если бы люди узнали, что он переодевается, чтобы влюбить в себя свою жену, его бы подняли на смех. Не было такого, увы. И вообще, то, как искустно он приучал к себе дикарку-Анжелику, было довольно скомкано.
Фильм очень динамичный, смотрится легко, несмотря на свою драматичность. Надо будет поискать остальные 4 части. На русском, уверена, с этим проблем не будет. Но вот на французском...
P.S. Интересно, что исполнители главных ролей еще живы - фильму почти полвека!!! И что "Жоффрей" - с русскими корнями, как, собственно, и соавтор самого романа. Во Франции вообще есть французы?
