• Уважаемый посетитель!!!
    Если Вы уже являетесь зарегистрированным участником проекта "миХей.ру - дискусcионный клуб",
    пожалуйста, восстановите свой пароль самостоятельно, либо свяжитесь с администратором через Телеграм.

Учебник английского языка. Для ценителей :)

Марика

Гуру
1f2e43da20ed.jpg




Очень классная штука!)) И весело, и ошибки знакомые) Только вот и тут тоже ошибок хватает)
Например, в 24м рассказывается про "well built", а на рисунке "well build" - вот так как раз про стройку будет ))
В 23м в первом случае запятой не должно быть, во втором "everybody was talking about" - это прошедшее время, а переведено в настоящем. И если правильно перевести написанное, то получается, что он встретил её как раз в тот момент, когда все о ней говорили. К тому же, если используешь whom - не совсем правильно ставить "about" в конец. Потому что "whom" - это очень формальный вариант, а ставить препозишн в конец свойственно неформальной речи.
В 18м. В русском есть точно такая же фраза, когда ты не можешь во что-то поверить и говоришь собеседнику "иди ты!":)
Еще что-то вроде было, но сейчас уже не могу найти. Знатоки могут меня поправить, если я где-то не права :)
 
Леонсия, и куда в итоге размещать? :D
Litert, на полный вариант чего? Я тут разместила всю книгу. Она маленькая :)
 
Занятно. :)
Полный вариант, насколько понимаю, можно увидеть в мартовском номере Esquire'а? :D
 
Q13= ниразу неслышал чтобы в австралии говорили слово nil для ноль. У нас это слово неупотребляют. Всегда говорят или зироу или оу. В учебнике написано что только безграмотные люди употребляют слово зироу= получается вся страна неграмотная:D

Q17 = в этом случае у нас говорят – pardon? Или sorry?:)
 
Спасибо, большое удовольствие получила. Хотя встречала когда-то на просторах интернета, повторение - мать учения :).
А вот насчет sorry и excuse me - нас учили, что оба употребляются. Если не путаю, sorry - если ты человеку что-то плохое сделал (как на картинке, ага) и извиняешься. А excuse me - если, например, прерываешь чужой разговор.
 
Я не помню.
У меня был этот номер, но журналы у родителей.
Это не книжка, это типа статья на нескольких страницах.
 
Это не книжка, это типа статья на нескольких страницах.
Угу. Ясно. Просто Эсквайр любит некоторые особо интересные штуки выносить в отдельные маленькие книжки.
 
Назад
Сверху