• Уважаемый посетитель!!!
    Если Вы уже являетесь зарегистрированным участником проекта "миХей.ру - дискусcионный клуб",
    пожалуйста, восстановите свой пароль самостоятельно, либо свяжитесь с администратором через Телеграм.

Иронический детектив как разновидность жанра

  • Автор темы Автор темы NADYN
  • Дата начала Дата начала

NADYN

Модератор
Тема, соответственно, в первую очередь для тех, кто любит и читает детективы.

Считаете ли Вы иронический детектив разновидностью жанра? Интересны ли Вам детективы с пометками «иронические»? Кого из авторов предпочитаете и можете посоветовать другим?
 
Люблю в этом жанре только одного автора - Иоанну Хмелевскую, и то только ранние её вещи. После выхода её книг масса наших соотечествениц конулась ей подражать, но мало кому это удалось. Разве что Люсе Лютиковой, больше никто даже на ум не приходит.
 
Думаю, что иронические детективы можно воспринимать как разновидность жанра, но у меня отношения с ними так и не сложились. Хотя очень теплые впечатления оставила серия Элизабет Питерс о Амелии Питерс. А Хмелевскую, как не смешно, я просто не читала, хотя экранизацию одного из романов видела.
Еще у Акунина, за творчеством которого слежу с интересом, есть стилизации под иронический детектив, но это именно стилизации.
А по именам авторов, о которых говорят, что они пишут иронические детективы, сложилось впечатление, что этот жанр преимущественно женский. Это так?
И еще вопрос. Кто родоначальник жанра? Хмелевская?
 
Читала несколько произведений Хмелевской. Единственной интересной могла бы назвать "Все красное". Остальные же несколько скучноваты, особенно про детей..
 
Матерью иронического детектива называют Иоанну Хмелевскую. Парадоксально, что она была известна советскому читателю довольно давно. Не говоря уже о том, что ее первая книга, "Клин", вышла в свет еще в 1964 году. Тиражи переводов Хмелевской на русский язык превышают десять миллионов.
Настоящий иронический детектив появился у нас лишь в конце девяностых. Его главная, системообразующая черта заключается в том, что повествование ведется от первого лица и, с точки зрения читателя, раскрученный PR-образ писательницы совпадает с образом героини. Вослед героиням Хмелевской ее российские сестры суетятся, делают ошибки, ужасаются им и оттого делают новые промашки, но благополучно добредают до финала. И эта нескладность еще лучше позволяет читателю или читательнице идентифицировать себя с героиней.

Очень интересно и то, что именно из польских текстов российский масскульт взял традицию иронического детектива, а не из книг Сан-Антонио, другого основоположника жанра.

Донцова, начавшая литературную карьеру на двадцать лет позже Хмелевской, не открещивается от литературного родства. В одном из интервью, когда ее спрашивали о связи и сравнении с Хмелевской, она отвечала: "Для меня это комплимент. В чем-то мы, конечно, похожи - в ироническом отношении к себе, к окружающим".

отсюда

Первым в литературе ироническим детективом считается "Заколдованное кресло" Леру Гастона (1909 год). Должность председателя Академии наук заколдована - в день инагурации каждый следующий претендент умирает необъяснимой смертью, получив таинственное послание. Выход из положения находится нестандартный - должность занимает человек, не умеющий читать. Он же принимает участие в расследовании таинственных происшествий.
 
*ledi X* написал(а):
Первым в литературе ироническим детективом считается "Заколдованное кресло" Леру Гастона (1909 год).
Интересно. Потому что Леру я знаю только как автора "Призрака оперы".
 
Мавка написал(а):
Люблю в этом жанре только одного автора - Иоанну Хмелевскую
Хмелевскую просто обожаю! Особенно книгу "Великий алмаз" - вот это настоящий иронический детектив!

Сейчас действительно очень много авторов, заявляющих свои книги как иронические детективы, но разница между ними и Хмелевской очевидна...
 
Нежно люблю книги Хмелевской. Они добрые, умные и именно ироничные, но это не доходит до абсурда, как в случае с Донцовой, где все вышеперечисленное вырождается в глупость и пошлость.
Впрочем, нравятся мне ранние произведения, которые максимально приближены к реальности. "Великий алмаз" явно уступает приключениям Терески и Шпуньки. Возвращаясь к той же Донцовой - ее жизнь ни коим образом не напоминает окружающую меня реальность и, быть может, именно потому и нет сопереживания главной героине.
 
Прочитала одну книгу еще курсе на втором и решила, что больше в руки такую ерунду не возьму. Не стоят они того, чтобы тратить на них время.

А как жанр, думаю, они сложились.
 
Любила раньше Хмелевскую. Все. Больше ничего из жанра "иронический детектив" не читала и не собираюсь.
 
Я иронические детективы не люблю. Их так много и большинство бездарных
 
Я детективов никогда не читал серьезно. Сейчас, мне кажется, пометка "иронический" или вообще "детектив" - это клеймо, которым отмечают упитанных, но годных только для осеменения, авторов.
 
Оладушка написал(а):
Люблю в этом жанре только одного автора - Иоанну Хмелевскую, и то только ранние её вещи.
Вот именно.
Sirin написал(а):
это клеймо, которым отмечают упитанных, но годных только для осеменения, авторов.
Боюсь, их книги в большинстве своем годны разве что в сортире дачном туалетную бумагу заменить.
 
Назад
Сверху