Участник №1
Рассказ этого участника отличает качественность и добротность текста. Я добавила бы – псевдокачественность и псевдодобротность, потому что, хотя выписаны мельчайшие детали действий, – текст не дышит. Он не живой. Он украшен такими оборотами, что их впору вставлять в учебник стилистики под заголовком: «Канцелярит. Всё, чего вы не знали и чего – зря! – не боялись».
Вот примеры. Я возьму на себя смелость поставить рядом более живые аналоги – для сравнения. Я не претендую на исправление предложений, я могла потерять нюансы. Просто сравните стиль.
«его миросозерцание прервал звук металлического предмета, упавшего на асфальт»
Он услышал, как что-то со звоном ударилось об асфальт.
«Дмитрий напряг внимание - и услышал звук шагов, быстро удаляющихся в противоположную сторону»
Дмитрий прислушался: шаги направлялись в противоположную сторону.
+Comm.: услышал звук шагов – это как увидел облик девушки. Все понятно, кроме одного, – зачем, соответственно, здесь нужны слова «звук» и «облик».
«Где-то в глубине души прекрасно понимая, что находка не сулит ему ничего хорошего, мужчина не удержался от желания рассмотреть ее поближе.»
В глубине души понимая, что находка не сулит ему ничего хорошего, мужчина взял нож в руки.
+Comm.: не удержался от желания – совершенно не означает, что он этот предмет трогал. Он пожелал его трогать. На здоровье. Желания человеку не вредят и впрямую не действуют на окружающий мир.
«Ручка ножа была исполнена виртуозно, из крепкого, темно-коричневого дерева, по твердости не уступающего камню, но в тоже время мастеру, изготовившему ее, как-то удалось выполнить гравировку.»
(Это не так впечатляет, как предыдущее. Тем не менее)
Ручка ножа была виртуозно исполнена из темно-коричневого дерева, по твердости не уступающего камню. Удивительно, но мастеру удалось выполнить на ней гравировку.
+Comm.: крепкое дерево, по твердости не уступающее камню – это уже избыточность. Второе описание одно создает образ крепкого дерева.
«И хотя, беспорядочный набор клиньев и звездочек, не имел высокой художественной ценности, он все же делал нож очень индивидуальным и стильным.»
(Даже не могу представить, что заставило вас выделить оборот с подлежащим запятыми…)
Узор из клиньев и звёздочек не претендовал на произведение искусства, но он все же придавал ножу индивидуальность.
«Свободное время постепенно заканчивалось, и Мутов, воодушевленный столь неожиданной находкой, ускорил свое движение к вокзалу».
(Это вообще финиш. Какое еще движение? Броуновское? Стиль учебника физики, Перышкин, 9 класс).
Свободного времени оставалось все меньше и меньше, и Мутов, воодушевленный неожиданной находкой, поторопился к вокзалу.
Примеры канцелярита и его живых аналогов можно увидеть в книжке Норы Галь «Слово живое и мёртвое». Я очень рекомендую вам – да, впрочем, и всем авторам – найти ее в сети.
Пока поверьте на слово: излишество – это не качественность; огромное количество все поясняющих оборотов, имеющих солидный вид, на читателя воздействуют негативно. Ибо, во-первых, ту же информацию можно передать короче и живее, во-вторых, мы все же пришли сюда читать не бухгалтерский баланс и не объяснения основ теории Дарвина. У научного стиля, у канцелярита и всех сходных с ними есть своя область применения. Они используются и в худлите, но это использование должно быть обусловлено вескими причинами. Скажем, характеристика героя: он пишет письмо, где вешает друг на друга канцеляризмы – насколько я помню, это было у Лескова. А тут веских причин нет никаких. Или дайте понять эти причины более явно.
Запомните: первое, что бросается в глаза – когда не ясен еще сюжет, когда мы не знакомы со всеми героями, – именно стиль.
«Тонкие черты лица в обрамлении ухоженных длинных волос пшеничного цвета подчеркивали удивительную красоту ее выразительных синих глаз»
Черты лица в обрамлении волос. Красавица. Вспоминается отрывок из бессмертного стихотворения одного из наших участников: «Её угольные кудри – рама её глазам». Линия подбородка, например, – это не черта лица? Она вряд ли обрамлена волосами, я думаю.
Вообще же, описание девушки симпатично. Глаза, волосы – обязательный набор молодого писателя, но, слава богу, кроме них еще и поэтичное описание белой кожи, которое портит только то, что она «дышала какой-то зимней, ясной, морозной свежестью, совсем несоизмеримой с теплой, пасмурной осенней погодой за окном вагона». Несоизмеримой, ага: шкала у приборов различалась…
«чувствовала себя абсолютно комфортно и автономно в присутствии пусть приятного, но в тоже время ничем не выдающегося мужчины».
Свободу канцеляриту! Здесь он дерзко ломает рамки и не только завоевывает пространство общего стиля, но и привносит замечательный эпитет «автономно». Вспоминается Internet Explorer...
«В душе его появилось непонятное чувство досады. Казалось бы, какое ему дело до курящей пассажирки, которую он даже не знает. Он мог просто возразить, против курения в его присутствии, но не сделал этого»
А между тем, я повторяю, стиль может замечательно характеризовать героя – и отличный был бы прием!.. Но его нет. Есть только общий стиль изложения событий.
«"Тьфу, да что ты будешь делать!" - почти вслух выругался Мутов по поводу безвыходности ситуации, в которой он оказался.»
Тут ко всему еще и многословие. Читатель не потерял бы ничего, если бы атрибуция диалога ограничилась словами «почти вслух выругался Мутов». Любой нормальный читатель может связывать факты и делать выводы, не стоит стремиться пояснить вообще все – читателя стоит уважать.
Ну да ладно, оставим стиль в покое. Поговорим наконец о сюжете.
Я только задам автору мучающий меня вопрос: как выглядит двухуровневый потолок?.. Он по высоте двойной?
Описание мебели, кстати, излишне по крайней мере в таких подробностях. Даже несмотря на то, что позже мы узнаем: это вымысел героя. Во-первых, до того, как я это узнала, я воспринимала эти мелкие детали как абсолютно ненужные и довольно скучно поданные, во-вторых, и после того, как я это узнала, хочется сказать автору, что описание – в любом случае! – должно играть, а не присутствовать.
«Бестелесные желания, которые могут насиловать и убивать» – БРАВО! Это замечательная идея.
«Если человек не может управлять своими желаниями, то желания начинают управлять человеком» – отлично!
Мне вообще глубоко симпатичны такие рассуждения. Вот только метод подачи не соответствует ценности сюжета, на мой взгляд.
Хозяин напомнил Милтона из «Адвоката дьявола» =).
«- Но тогда откуда взялись Вы? Вы ангел?
- Сдалась тебе религиозная атрибутика!»
Только это портит. Великолепно сыграть можно и такой ответ, но в рамках рассказа – тон не соответствует герою. Или надо было пояснить фразу, чтобы она не воспринималась как тоновое клише молодых авторов, где герои могут болтать что угодно вне своих индивидуальностей.
- Ты пытаешься избавиться от негативных последствий, но не думаешь об их причинах. А это значит, что ситуация может повториться вновь…
Здорово! Идея, в смысле, а не содержание фразы =).
Отсюда и до конца – всё отлично. Стиль, описание мебели, которая становится безвкусной… Вот только мораль потрясает.
«Ты взял чужой нож, ты хотел близости с чужим человеком, ты пожелал избавиться от человека только потому, что, пусть вредная, но все же его, чужая для тебя привычка была тебе неприятна. Твои желания недобродетельны. Порочность, склонность преступать общечеловеческие ценности приводит к негативным последствиям. И как ни старайся, но все твои порочные поступки объявляют тебе вотум смерти».
Это не критика рассказа, а критика идеи. Кстати, о критиках… если Мутов создал Хозяина сам, отчего тот получился такой говорящей православной совестью? Понимаете, есть вещи, которые человек в состоянии контролировать и пребывать в здравом рассудке – например, поступки. И то, что порочные поступки объявляют человеку что бы то ни было нехорошее – идея, конечно, не нова, но вполне устойчива. А вот с желаниями – позвольте… Да, в некоторых мировых религиях распространен духовный аскетизм, стремление уйти от недостойных желаний самым простым способом: не думать о них. В сущности, это практически невозможно. И удивляет то, что Хозяин, в общем-то, говоривший достаточно ясные вещи, начинает вдруг проводить четкую связь между желаниями и действиями. Если человек пожелает что-то, еще не факт, что он побежит это выполнять. Мне кажется слишком жестокой взаимосвязь: Мутов не хотел видеть курящую женщину, т.к. она была неприятна ему (логично) – она умерла, т.к. была неприятна ему.
Как вы представляете себе противосложение?
Герой всех любит и не испытывает ничего дурного? Однако он сознательно избежал неприятной ситуации, попросив девушку не курить. Спрашивается: что он намерен делать дальше? Знаете, вот на мой скромный взгляд – дальше для него начнется просто фильм ужасов, иллюстрирующий конфликт между неконтролируемыми мыслями и их жутким отражением в реальности…
Однако – какова все-таки основная идея, ответьте мне? Действительно – то, что человек должен контролировать свои мысли, не желать ничего дурного? Ответьте, если сможете, еще и на такой простой вопрос: каким образом?
Участник №2
«Успокойся, Марк, у меня есть план» – автор, даже не в первый раз видя это предложение, я все же не могу его не отметить. Возможно, оно даже войдет в список моих любимых афоризмов =).
Итак – о тексте.
Главнейший, я бы сказала, главнющий недостаток текста – это отсутствие однозначного посыла автора к читателю – ну, кроме акрошифра, конечно, там спасибо хоть направление не указано.
Что нам хотели сказать? Варианты:
1. Автор постeбался над конкурсом.
2. Автор все-таки написал конкурсный рассказ, а не стеб.
Итак, правильный ответ… барабанная дробь… 12. Автор написал нечто среднее. И можно долго ломать голову, соль здесь в юморе или в сюжете – и не прийти к ответу. Понимаете, рассказ рассказом, стеб стебом, если это стебный рассказ – так дайте читателю это понять! Вместо этого вы усугбляете ситуацию краткостью, помноженную на суетность действий. Краткость – не от хорошей жизни, думаю, – многим понравилась. Окей, это действительно может быть «какой-то особенный вид повествования», но вы должны осознавать, какую реакцию он вызовет у народа. Здесь все же не конкурс «такого вот особенного вида». Здесь – глаза на лоб, простите мой французский. Что, куда, зачем?
Зачем столько чернухи?
В чем сюжет?
Кем являются герои?
Третий вопрос я поставила только потому, что герои – оне, как выяснилось, зомби. Без деятельной помощи автора я это вряд ли бы поняла. Конечно, будь я в жюри и очень внимательно отнесись к своим обязанностям, я накропала бы идейку, которая, на мой взгляд, тут содержится, – но поверьте на слово: читателю это совершенно не нужно.
Читатель прочитал и отложил. Если вообще дочитал.
Не весь, конечно (жутко звучит, ага). Кому-то нравится. Кому-то нравится форма протеста. Но не мне. Против кого протестуем-то? Да еще таким образом?
Смешано в одно целое: юмор «глаза, мне нужны ее глаза», чернуха «то, что от него (лица) осталось», сюжет, который просто не воспринимается с первой попытки (и не факт, что воспримется со второй и последующий именно так, как желал того автор). В общем, чтобы читать второй раз такой текст с целью «найти сюжет» – это надо чем-то глубоко заинтересоваться. Или когда Матрица has you, так что никуда уж не деться, придется искать…
Можно посредством анализа, так или иначе, вызнать, что старик сделал что-то глобально нехорошее (читатель! Не тормози – включи воображение!) и отомстил. За что отомстил? А хбз. Хотелось бы знать. Точка рассказа финиширует в рейтинге непонятного. Вы хотели что-то узнать? А ВСЁ. Рассказ-то закончился, оставив читателя в глубоком недоумении. Автор, вы хотели этого? Вы действительно хотели произвести такой эффект? Мне кажется, он куда более негативен, чем вы можете себе это представить.
Таким образом, рассказ расценивается скорее как форма протеста. Как нечто яркое, идущее вразрез мейнстриму. Окей. Сколько бы он весил не на конкурсе, а в обычном литературном мире? Задумайтесь над этим, советую.
Стиль – сам по себе – достаточно нормален То есть он в рамках того, что сейчас кругом пишут. У меня же все эти «хорошо, я подготовлю своих ребят» вызывают отторжение. Это такой подростково-американизированный штамп. Еще бы старик, подползая к полусъеденной девочке, спросил: «Are you okay?..» И если вы мне говорите, что оборот выполняет какую-то важную роль, – я в недоумении спрашиваю: да какую?.. Укрепляет нонконформизм, форму протеста? Смотрите предыдущий абзац. Штамп – он и в Африке штамп. Играйте на штампах, никто вам не указ, – но дайте вы уже читателю понять, что «это игра на штампах» или на чем бы то ни было. Или пишите пояснение с пометкой: читать всем. Лучше и естественнее, конечно, первое.
Участник №3
Знаете, автор, просто спасибо. Я очень рада, что у нас на форуме есть люди, которые могут передавать оттенки реальности в тех видах, которые я люблю. То есть я, конечно, необъективна и вообще, но я не в жюри, и я действительно читала с удовольствием, что, поверьте, бывает на конкурсах редко. Смое важное, что оставляет рассказ – это ощущение, поэтому претензий к рассказу у меня практически нет.
«Нож для Фрау Мюллер» – милый автор, очень хотелось бы узнать, что это значит. Сам по себе акрошифр выглядит достаточно агрессивно. В контексте рассказа – я, может, неправа, но отчасти совмещала личности главной героини и автора, – он выглядит совсем не агрессивно, вплоть до того, что указывает на болевые точки конкретного человека, но это мой бред, так что можете даже не оспаривать.
Герои живые. Действительно живые. Что бывает, к сожалению, далеко не всегда…
Стихи – просто отлично. До чтения критики Мавки я как-то не думала, что это ваши стихи, автор. Ну, ваши не ваши, а смотрятся великолепно и сами по себе, и в контексте рассказа. Композиция и дух чем-то напоминают «Питер FM».
Придирок здесь действительно может быть много, но, в общем говоря, это был как раз тот случай, когда я списывала их на замысел автора, а не считала нужным достать и показать. Однако некоторые моменты все же отмечу.
«единственную ниточку, связующую двух близких людей»
Так связывающую (причастие) или связующую (существительное)? Связующая как причастие – не айс. Связующая как существительное воспринимается в данной композиции с трудом.
«я опустилась на корточки, сползая спиной по пошатнувшейся стене»
Это своего рода избыточность, т.к. она опустилась (действие совершено) – и тут нам сообщают, что она сползала. Лучше перестроить предложение.
«Это не телефон и не смартфон. Он был почти невесом.»
Рассогласование времен.
«− Мазерфакер, − это что-то предают про Машу.»
Ну, во-первых, «передают», во-вторых, странная атрибуция.
«меня реально помутило, и я блеванула»
Дело ваше, но слово «реально» здесь слишком уж… брутально.
«про её перехватывающие моё дыхание сдавленные крики»
Просто коряво с местоимениями. Вариант: «про ее сдавленные крики, перехватывающие мое дыхание».
«− Ну и что, ты что, не понимаешь? − Оксана сделала ударение на слове «что»»
Классический пример, не думала, что увижу его еще раз в почти аналогичной форме… Автор, если вы выделяете «что» курсивом, заглавными буквами или любым другим способом – зачем пояснять, куда сделано ударение? Вроде как внесловные средства и должны показать это ударение, не так ли? Так что либо белки, либо медведи.
«мышь какая, чтобы заводится»
Заводиться.
Какие фрагменты мне особенно понравились: про печенье, про блузку и носки – класс!
, «Юстас, мы и так в ящике», «Оксана тоже разговаривала с кем-то».
В общем, вот. Все хорошо.
Участник №4
Начну с неприятного – я не вижу со стороны автора прямой необходимости ставить меня в неудобное положение своим акрошифром. С одной стороны, я обязана снять баллы, ибо другие участники посчитали своим долгом условие выполнить так, как нужно. С другой стороны, я вовсе не желаю выглядеть «злобным модератором» и тем более играть на чужих баллах и чужих положениях в рейтинге. Поэтому я прошу – просто на будущее – пожалуйста, не поступайте так больше.
О рассказе же скажу противоположное: рассказ очень приятный. Начало мне показалось несколько затянутым, но в целом – здесь естественный ход вещей. По-настоящему, между прочим (впервые!) жуткие моменты про мост. Я, правда, так и не поняла, чего он был то разрушенным, то целым… и куда делся гипотетический трактор, следя которого были видны. Легенду бы еще туда про какого-нибудь утонувшего тракториста, обернувшегося лешаком, м?
Некоторые нюансы, казалось бы, не очень важные, просто заставляют почувствовать ситуацию – это и запах в кабине трактора, и высокие армейские ботинки, и диалоги в какой-то мере.
Однако в целом, мне кажется, концентрация мистики могла быть бы более высокой. Я поясню. Если уж так долго мы ждали этой мистики, то ждали мы чего-то более четкого по крайней мере. Я не говорю, что из лесу должен был выйти Франкентшейн в обнимку с Бабой Ягой, я говорю только о том, что мистика здесь очень расплывчата.
Да, она есть.
Да, есть хорошие моменты.
Но нет смысловой четкости.
Я посоветовала бы немного подработать, чтобы эта самая четкость появилась.
Начало не захватывает, да… не всякая из незнакомых автору личностей, думаю, дочитала бы рассказ до конца. Я понимаю, что у вас не остро, а, скажем так, мягкосюжетность, но здесь немного остроты бы явно не повредило, а остроту придаст четкая позиция автора: что он хотел сказать. Не расплывчатая ситуация. Только четкость, одна картина за другой.