Страница 5 из 17 ПерваяПервая 123456789101112131415 ... ПоследняяПоследняя
Показано с 61 по 75 из 247

Тема: Стихи Сирина

  1. #61
    Писатель
    Лучший блоггер miXei.RU 2010, Лучший модератор раздела "Искусство и Литература"
      "Бронзовый поэт. Лето 2007. Выбор жюри", Лучший модератор раздела "Наука и Образование" 2008, Лучший модератор раздела "Наука и Образование" 2009. "Поэзия, лето 2011. Серебро"
    Аватар для Sirin
    Регистрация
    18.12.2004
    Адрес
    Украина, Сумы
    Сообщений
    4,302
    Записей в блоге
    237
    Спасибо
    я - 300; мне - 411
    Владимир НАБОКОВ

    НА ПЕРЕВОД "ЕВГЕНИЯ ОНЕГИНА"


    1

    Что перевод? На блюде лишки,
    Поэта бледость, скудость сил,
    Визг попугая, треп мартышки
    И поругательство могил.
    Пиявок, преданных гоненью,
    Прощу, твое приняв прощенье.
    О, Пушкин, для великих дел
    Твой скрытый ствол я оглядел,
    Достиг корней, там напитался;
    На новом языке я смог,
    Я вырастил другой росток;
    Так твой сонет перелагался
    Мной в прозу придорожных лоз –
    Но лишь кузин для твоих роз.

    2

    Дрожат слова, как в отраженье,
    Как удлиненные зрачки –
    Лишь городских огней блуженье
    На черном зеркале реки.
    Несносный Пушкин! Так же рьяно
    Я все беру серьгу Татьяны,
    Со мной повеса твой притих.
    Промашки я сыскал других,
    Аллитерациям учился,
    Как тем, что поданы строфой
    Четвертою Главы Осьмой.
    Поэт с ученым совместился:
    Твой памятник, как голубок,
    Я замарал с главы до ног.

    <1955>

    Язык оригинала...
    Читать дальше...
    Vladimir NABOKOV

    ON TRANSLATING EUGENE ONEGIN


    1

    What is translation? On a platter
    A poets pale and glaring head,
    A parrot's screech, a monkey's chatter,
    And profanation of the dead.
    The parasits you were so hard on
    Are pardoned if I have your pardon,
    O, Pushkin, for my stratagem:
    I travelled down your secret stem,
    And reached the root, and fed upon it;
    Then, in a language newly learned,
    I grew another stalk and turned
    Your stanza patterned on a sonnet,
    Into my honest roadside prose –
    All thorn, but cousin to your rose.

    2

    Reflected words can only shiver
    Like elongated lights that twist
    In the black mirror of a river
    Between the city and the mist.
    Elusive Pushkin! Persevering,
    I still pick up Tatiana's earring,
    Still travel with your sullen rake.
    I find another man's mistake,
    I analize alliterations
    That grace your feasts and haunt the great
    Fourth stanza of your Canto Eight.
    This is my task – a poet's patience
    And scholiastic passion blent:
    Dove-droppings on your monument.

  2. #62
    Писатель
    Лучший блоггер miXei.RU 2010, Лучший модератор раздела "Искусство и Литература"
      "Бронзовый поэт. Лето 2007. Выбор жюри", Лучший модератор раздела "Наука и Образование" 2008, Лучший модератор раздела "Наука и Образование" 2009. "Поэзия, лето 2011. Серебро"
    Аватар для Sirin
    Регистрация
    18.12.2004
    Адрес
    Украина, Сумы
    Сообщений
    4,302
    Записей в блоге
    237
    Спасибо
    я - 300; мне - 411
    Вильям ШЕКСПИР

    СОНЕТ 28


    Как я теперь смогу счастливое былое
    вернуть, – лишившись сна, утратил я покой?
    Когда гнет дня несет безделие ночное,
    днем ночь, а ночью день гнетут рассудок мой.

    И день и ночь – враги, – ладони пожимая,
    смирение найдут, чтоб истязать меня:
    один – трудом, тоской замучила другая;
    так, разлучась с тобой, тоскую вечно я.

    Внушал я дню, когда пятнали тучи небо,
    что озарит его, как радуга, твой свет;
    и смуглоликой тьме польстил, что звезды, где бы
    не прятались, но ты ей злато сыплешь вслед.

    Все ж каждодневно день влачит тревоги дале
    и еженощно ночь дает крепчать печали.
    Последний раз редактировалось Sirin; 01.10.2012 в 22:01.

  3. #63
    Ассоциация критиков
    "Почетный реальщик 2008"
      Поэт - Приз читательских симпатий. Лето 2006, "Серебряный поэт. Лето 2007. Выбор жюри", "Золотой поэт. Лето 2007. Выбор участников"
    Аватар для Митриэль
    Регистрация
    05.06.2005
    Адрес
    Москва
    Сообщений
    1,064
    Спасибо
    я - 22; мне - 34
    Цитата Сообщение от Sirin
    Вильям ШЕКСПИР

    СОНЕТ 28
    Замечательно!
    Переводить английских поэтов, тем более Шекспира, - уже подвиг.
    Хотелось бы увидеть этот сонет в теме "Переводы" в Сообществе поэтов, еще лучше - вместе с оригиналом для англоманов

  4. #64
    Писатель
    Лучший блоггер miXei.RU 2010, Лучший модератор раздела "Искусство и Литература"
      "Бронзовый поэт. Лето 2007. Выбор жюри", Лучший модератор раздела "Наука и Образование" 2008, Лучший модератор раздела "Наука и Образование" 2009. "Поэзия, лето 2011. Серебро"
    Аватар для Sirin
    Регистрация
    18.12.2004
    Адрес
    Украина, Сумы
    Сообщений
    4,302
    Записей в блоге
    237
    Спасибо
    я - 300; мне - 411
    Это можно=)...

  5. #65
    Писатель
    Лучший блоггер miXei.RU 2010, Лучший модератор раздела "Искусство и Литература"
      "Бронзовый поэт. Лето 2007. Выбор жюри", Лучший модератор раздела "Наука и Образование" 2008, Лучший модератор раздела "Наука и Образование" 2009. "Поэзия, лето 2011. Серебро"
    Аватар для Sirin
    Регистрация
    18.12.2004
    Адрес
    Украина, Сумы
    Сообщений
    4,302
    Записей в блоге
    237
    Спасибо
    я - 300; мне - 411
    Код:
            НОМЕР
    
            Стихотворение Владимира Набокова "THE ROOM"
    
         Отельный номер, где поэт
         скончался в сумерках глухих,
         два справочника – на Тот Свет
         и по Звонкам – имел из книг.
    
         В нем были зеркало и стул,
         в нем были окна и кровать.
         Ребристо свет кровавый льнул
         и дождь не прекращал сверкать.
    
         Ни слез, ни страха, только смесь
         судьбы и тайн почуял я.
         Казалось, будто номер весь
         лишь имитировал себя.
    
         Порой какое-то авто
         срывалось в уличный провал:
         и луч вилял, как будто то
         скелет по стенам проползал.
    
         Что говорить? Теперь он мой.
         Весь полосатый, точно клеть.
         Я был ошеломлен строкой:
         "Один. Безвестен. Умереть",
    
         ее мне высветил плафон
         над изголовьем. Чьи слова?
         Была ли то она? Иль он,
         чья облысела голова?
    
         Я от служанки ждал ответ,
         я шайку с главным вопрошал.
         Я клерка спрашивал. Но нет,
         ни пьяница, никто не знал.
    
         Возможно, что он свет зажег,
         пейзаж увидел на стене:
         сыпь красную, которой мог
         быть листопад на полотне. 
    
         Стиль артистичен, спору нет,
         как Черчиль в лучшие года,
         от Глен-лейк до Рестриктед-рест
         шли клены строем в два ряда.
    
         Возможно, текст неполон мой.
         Поэта смерть, поди, вопрос
         технический, в стихах порой –
         лишь лаконичный перенос.
    
         И жизнь разобралась тогда
         во тьме, и номер величин
         груди достигнул с сердцем. Да,
         безвестен я, – но не один.
    Код:
         Vladimir NABOKOV
    
            THE ROOM
    
         The room a dying poet took 
         at nightfall in a dead hotel 
         had both directories – the book 
         of Heaven and the book of Bell. 
    
         It had a mirror and a chair, 
         it had a window and a bed, 
         its ribs let in the darkness where 
         rain glistened and a shopsign bled. 
    
         Not tears, not terror, but a blend 
         of anonimity and doom. 
         It seemed, that room, to condescend 
         to imitate a normal room. 
    
         Wherever some automobile 
         subliminally slit the night, 
         the walls and ceiling would reveal 
         a wheeling skeleton of light. 
    
         Soon afterwards the room was mine, 
         a similar striped cageling, I 
         grouped for the lamp and found the line 
         "alone, unknown, unloved, I die" 
    
         in pencil, just above the bed. 
         It had a false quotation air. 
         Was it a she – wild-eyed, well-read, 
         or a fat man with thinig hair? 
    
         I asked a gentle Negro maid, 
         I asked a captain and his crew. 
         I asked a night clerk. Undismayed 
         I asked a drunk. Nobody knew. 
    
         Perhaps when he had found the switch 
         he saw the picture on the wall 
         and cursed the red eruption which 
         tried to be maples in the fall? 
    
         Artistically in the style 
         of Mr. Cherchill at his best, 
         those maples marched in double file 
         from Glen Lake to Restricted Rest. 
    
         Perhaps my text is incomplete. 
         A poet's death is after all 
         a question of technique, a neat 
         enjambment, a melodic fall. 
    
         And here a life had come apart 
         in darkness, and the room had grown 
         a ghostly thorax, with a heart 
         unknown, unloved – but not alone.

  6. #66
    Поэт
      "Бронзовый поэт-миниатюрист. Осень 2005", "Лучший миниатюрист. Лето 2006", "Поэт. Лето 2006"
    Аватар для SweeT InfinitY
    Регистрация
    26.05.2005
    Адрес
    Санкт-Петербург
    Сообщений
    1,100
    Спасибо
    я - 4; мне - 12
    Цитата Сообщение от Sirin
    Что говорить? Теперь он мой.
    Весь полосатый, точно клеть.
    Я был ошеломлен строкой:
    "Один. Безвестен. Умереть",
    вот это супер.

    а вообще мне понравилось даде очень..

    кстати я лавно не была в прозе... Демон пишется, или стот на месте? с ностальгией вспоминаю врмена каогда мы друг-друга читали)))

  7. #67
    Писатель
    Лучший блоггер miXei.RU 2010, Лучший модератор раздела "Искусство и Литература"
      "Бронзовый поэт. Лето 2007. Выбор жюри", Лучший модератор раздела "Наука и Образование" 2008, Лучший модератор раздела "Наука и Образование" 2009. "Поэзия, лето 2011. Серебро"
    Аватар для Sirin
    Регистрация
    18.12.2004
    Адрес
    Украина, Сумы
    Сообщений
    4,302
    Записей в блоге
    237
    Спасибо
    я - 300; мне - 411
    Цитата Сообщение от SweeT InfinitY
    вот это супер
    Ну, это не моя заслуга, - Набокова. Я бледная тень его руки.
    Цитата Сообщение от SweeT InfinitY
    Демон пишется, или стот на месте? с ностальгией вспоминаю врмена каогда мы друг-друга читали)))
    Да, хорошие были времена, что и говорить. Я тоже скучаю. Нет, "Демон" пока, к сожалению, не пишется. Дело в том, что мне теперь нужно его заново перебелить, так сказать, поскольку, и стиль, и грамматика там оставляют желать лучшего. (Зато ты ничего не упустила.) Сейчас пишу два других романа... А твоя проза где?
    P. S. Все хочу зайти да почитать твои стихотворения. Пожалуй, этим и займусь...

  8. #68
    Поэт
      "Бронзовый поэт-миниатюрист. Осень 2005", "Лучший миниатюрист. Лето 2006", "Поэт. Лето 2006"
    Аватар для SweeT InfinitY
    Регистрация
    26.05.2005
    Адрес
    Санкт-Петербург
    Сообщений
    1,100
    Спасибо
    я - 4; мне - 12
    какие два? Я помню "Мечтая о Дакоте", но он такой длинный, что у меня нет времени его читать... =(
    А с моей прозой ничего не происходит... я ничего не пишу потому что нет времени. Есть у меня один незаконченный, но он такой глупый, что я заканчивать не хочется. Пока что у меня есть идеи будущих рассказов, но они слишком смутные, чтобы вот так сесть и написать...

  9. #69
    Писатель
    Лучший блоггер miXei.RU 2010, Лучший модератор раздела "Искусство и Литература"
      "Бронзовый поэт. Лето 2007. Выбор жюри", Лучший модератор раздела "Наука и Образование" 2008, Лучший модератор раздела "Наука и Образование" 2009. "Поэзия, лето 2011. Серебро"
    Аватар для Sirin
    Регистрация
    18.12.2004
    Адрес
    Украина, Сумы
    Сообщений
    4,302
    Записей в блоге
    237
    Спасибо
    я - 300; мне - 411
    Еще "Слава Сильвера Свана", - недавно появился)) Ясно, однако я не покидаю надежду, что ты вершешься в Прозу.

  10. #70
    Писатель
    Лучший блоггер miXei.RU 2010, Лучший модератор раздела "Искусство и Литература"
      "Бронзовый поэт. Лето 2007. Выбор жюри", Лучший модератор раздела "Наука и Образование" 2008, Лучший модератор раздела "Наука и Образование" 2009. "Поэзия, лето 2011. Серебро"
    Аватар для Sirin
    Регистрация
    18.12.2004
    Адрес
    Украина, Сумы
    Сообщений
    4,302
    Записей в блоге
    237
    Спасибо
    я - 300; мне - 411
    Вильям ШЕКСПИР

    СОНЕТ 2


    Когда все сорок зим твое чело покроют
    и в пашню обратят прелестнейший твой луг,
    то платья юных лет заново перекроют –
    в лохмотья и тряпье – стенанья зимних вьюг.

    Коль спросят у тебя: "Где вся краса девалась,
    где жизненный разгул и чистота чела?" –
    на дне запалых глаз, скажи, краса осталась:
    там ненасытный стыд и щедрая хвала.

    Но похвале иной внимал бы ты на радость,
    когда б ответил: "Вот пречистое дитя,
    наследник юности, – его прекрасна младость, –
    он сложет сумму лет, всех лет, что прожил я".

    Старея, ты поймешь, что кровь твоя хладеет,
    и кровь потомка лишь тогда тебя согреет.
    Последний раз редактировалось Sirin; 01.10.2012 в 22:03.

  11. #71
    Модератор, Ведущий игры "Мафия"
    "Мохнатый шмел"
      "За вклад в развитие форума 2007", "Мифоглот III", Самый полезный участник раздела "Компьютерные Игры" 2007, Лучший лидер клуба 2008, "За вклад в развитие форума 2008", Лучший организатор конкурсов и викторин 2008, Душка форума 2008, Лучший модератор раздела "Компьютерные Игры" 2008, Лучший модератор раздела "Компьютерные Игры" 2009, Почетный SimsЛингвист 2009
    Аватар для Old_Nik
    Регистрация
    13.03.2006
    Адрес
    ты увидишь, что напрасно называют Север Крайним...
    Сообщений
    3,562
    Записей в блоге
    79
    Спасибо
    я - 940; мне - 356
    Прикольное стихотворение. Только почему-то сразу Silent Hill вспомнился.
    Цитата Сообщение от SweeT InfinitY
    Я помню "Мечтая о Дакоте"
    я тоже помню. только вот Сирин, похоже, о нем забыл

  12. #72
    Писатель
    Лучший блоггер miXei.RU 2010, Лучший модератор раздела "Искусство и Литература"
      "Бронзовый поэт. Лето 2007. Выбор жюри", Лучший модератор раздела "Наука и Образование" 2008, Лучший модератор раздела "Наука и Образование" 2009. "Поэзия, лето 2011. Серебро"
    Аватар для Sirin
    Регистрация
    18.12.2004
    Адрес
    Украина, Сумы
    Сообщений
    4,302
    Записей в блоге
    237
    Спасибо
    я - 300; мне - 411
    Цитата Сообщение от Old_Nik
    Только почему-то сразу Silent Hill вспомнился.
    Ну да, "the room")))
    Цитата Сообщение от Old_Nik
    я тоже помню. только вот Сирин, похоже, о нем забыл
    Ничего я не забыл. Просто времени и желания не было. Ладно, пойду, может сочиню что-то...

  13. #73
    Старожил
    Заслуженный модератор, "Мисс форума" Зима 2009
      Самый полезный участник раздела "Культура" 2004, Лучший модератор раздела "Человек и Общество" 2006, Самый полезный участник раздела "Жизнь" 2007, Лучший модератор раздела "Человек и Общество"2007, Лучший модератор раздела "Отношения" 2007, За вклад в развитие форума 2007, Лучший модератор miXei.ru 2007, "За вклад в развитие форума 2008", Лучший модератор miXei.ru 2008, Душка форума 2008, Лучший модератор раздела "Отношения" 2009
    Аватар для Изменившаяся
    Регистрация
    04.01.2004
    Адрес
    SPb
    Сообщений
    3,697
    Записей в блоге
    67
    Спасибо
    я - 84; мне - 179
    Цитата Сообщение от Sirin
    Коль спросят у тебя: "Где вся краса девалась,
    где жизненный разгул и чистота чела?" –
    на дне запалых глаз, скажи, краса осталась:
    там ненасытный стыд и щедрая хвала.
    Вставлю слово критики.
    "Где вся краса девалась" - это не по-русски.

    лучше "куда краса девалась". так и ритм не нарушается, и речь грамотна.
    Пожалеешь розгу - испортишь ребёнка.
    Дневник
    Я же Офелия, я же Криста. Не пугайтесь. И называйте как хотите.

  14. #74
    Писатель
    Лучший блоггер miXei.RU 2010, Лучший модератор раздела "Искусство и Литература"
      "Бронзовый поэт. Лето 2007. Выбор жюри", Лучший модератор раздела "Наука и Образование" 2008, Лучший модератор раздела "Наука и Образование" 2009. "Поэзия, лето 2011. Серебро"
    Аватар для Sirin
    Регистрация
    18.12.2004
    Адрес
    Украина, Сумы
    Сообщений
    4,302
    Записей в блоге
    237
    Спасибо
    я - 300; мне - 411
    ПОКИНУТЫЙ ДОМ

    Дом опустел… И непонятно, что
    так неестественно в том доме: что ли,
    киот в пыли, трюмо в пыли иль то,
    что шкап необитаем – нету моли?

    В нем нет одежд, как в доме нету нас.
    Дом вижу как бы из окна соседей.
    Но знаю я, наступит должный час:
    тогда в него мы – призраками – въедем.
    Последний раз редактировалось Sirin; 01.10.2012 в 22:03.

  15. #75
    Писатель
    Лучший блоггер miXei.RU 2010, Лучший модератор раздела "Искусство и Литература"
      "Бронзовый поэт. Лето 2007. Выбор жюри", Лучший модератор раздела "Наука и Образование" 2008, Лучший модератор раздела "Наука и Образование" 2009. "Поэзия, лето 2011. Серебро"
    Аватар для Sirin
    Регистрация
    18.12.2004
    Адрес
    Украина, Сумы
    Сообщений
    4,302
    Записей в блоге
    237
    Спасибо
    я - 300; мне - 411
    Майк АЛТМАН

    СУИЦИД – ЭТО НЕ БОЛЬНО (Песня из кинофильма "M*A*S*H")


    С утра пораньше поглядеть,
    Всё точно так, как будет впредь:
    От боли, бьющей словно плеть,
    Я осознал, что смог прозреть…

    Что суицид – не больно;
    Напротив, это – вольность.
    И я пойду на это, коль решусь.

    Проблему пробую решить:
    Как грех и радость разделить;
    Но способ это разрешить
    Я умудрился упустить.

    Что суицид – не больно;
    Напротив, это – вольность.
    И я пойду на это, коль решусь.

    В жизнь очень нелегко играть.
    Ее могу я потерять.
    Не лучше ль будет карты сдать?
    Вот всё, что я хотел сказать.

    Что суицид – не больно;
    Напротив, это – вольность.
    И я пойду на это, коль решусь.

    И чтоб победу одержать,
    Придется мне в игре солгать:
    Свое другому место дать
    И кары страшной избежать.

    Ведь суицид – не больно;
    Напротив, это – вольность.
    И я пойду на это, коль решусь.

    Меч времени пронзает нас,
    Сперва терпимо, в самый раз,
    Но, продолжая каждый час,
    Боль только убеждает нас…

    Что суицид – не больно;
    Напротив, это – вольность.
    И я пойду на это, коль решусь.

    Храбрец решил меня спросить,
    Что лучше: "быть или не быть?"
    Я попытался возразить:
    "Зачем меня решил спросить?"

    Что суицид – не больно;
    Напротив, это – вольность.
    И я пойду на это, коль решусь.
    И ты на то же, может быть, пойдешь.
    Последний раз редактировалось Sirin; 01.10.2012 в 22:04.

Страница 5 из 17 ПерваяПервая 123456789101112131415 ... ПоследняяПоследняя

Ваши права

  • Вы не можете создавать новые темы
  • Вы не можете отвечать в темах
  • Вы не можете прикреплять вложения
  • Вы не можете редактировать свои сообщения
  •